arrendatàriu , nm Definitzione
chie leat (domo o terras) in arrendu, a pesone
Sinònimos e contràrios
allocateri,
arrendadori,
pesonali
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
locataire
Ingresu
tenant farmer
Ispagnolu
arrendatario
Italianu
fittàvolo
Tedescu
Pächter.
fatòre , nm: fatori Definitzione
chie (o cosa chi) faet calecuna faina o funtzione, serbit a prodúere calecunu efetu, un’arresurtau; mescamente persona chi trebballat unu terrenu angenu a mesapare / leare, dare, tènnere ortu, binza in f.; in matemàtica, f. primu = númeru chi si podet dividire cun cussu etotu e cun 1 ebbia chentza lassare arrestu
Frases
apo postu in sa binza unu fatore chi totus mi naraint: - Est fidadu, che persone sigura e de onore! (A.Masia Arru)◊ sos ortos los daimus in fatore ca no bi la faghiaimus a los triballare nois etotu ◊ si mi cheret a fatore, sas terras bi las triballo deo
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
fermier,
régisseur
Ingresu
farmer
Ispagnolu
granjero
Italianu
fattóre
Tedescu
Faktor,
Gutsverwalter,
Meier.
massàgiu , nm: massaju,
massalzu,
massarzu,
massau,
massaxu,
massazu,
messàgiu,
messaju Definitzione
chie laorat, chie faet incúngia (f. de massau = massada)
Sinònimos e contràrios
laoradore,
laoreri,
narvonaju
Maneras de nàrrere
csn:
messaju mannu = arricu, meri de terras chi fait trabballai a is àterus; messajedhu = chini trabballat in terras cosa sua; messajedhu a giú e carru = chini trabballat terras allenas
Frases
sos massàgios sunt totu torrendhe a bidha ◊ is bias de carru dhas arrangiànt is messajus in s’atóngiu po andai a arai e in s’istadi po ndi calai su lori ◊ su messaju est iscravu de sa terra ◊ issos funt massaos e carradores
Sambenados e Provèrbios
smb:
Massaiu
Ètimu
itl.
massaio
Tradutziones
Frantzesu
agriculteur,
paysan
Ingresu
farmer
Ispagnolu
campesino,
labrador
Italianu
agricoltóre,
contadino
Tedescu
Bauer,
Landwirt.