chirchíle , nm: crichile Definitzione
cosa modhe imbodhigada tundha a cricu de pònnere in conca (prus che àteru sa fémina) po pigare cosa grae tostada
Sinònimos e contràrios
cirí,
cucurile,
cugúdhura,
tadibi,
tedílighe
Frases
po leare is brocas in conca si ponet su crichile
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tortillon
Ingresu
pad
Ispagnolu
rodete
Italianu
cércine
Tedescu
Tragpolster.
codhíta, codhítu , nf, nm Definitzione
genia de cosa modhe a pígiu grussu de pònnere a sa parte de aintru in is codhos, in is bestimentos; in su cosse, genia de bretellas
Sinònimos e contràrios
codhalitu
Frases
manigiànt su punt'e nú po abbrodai tzugheras, pungitus e codhitas
Tradutziones
Frantzesu
épaulette
Ingresu
shoulder pad
Ispagnolu
hombrera
Italianu
spallina
Tedescu
Schulterpolster.
tadíbi , nm: tedibi,
tedile,
tetile,
tidibi,
tidile 1,
tidili,
tirí,
tirili,
tiriu,
titile Definitzione
istratzu imbodhigau, fatu tundhu a cricu, chi si ponet in conca (prus che àteru sa fémina) asuta de unu pesu po no dòlere e cicire méngius su pesu chi si pigat; fintzes parte de asegus de su bonete / parit un tirí de pingiada (nau de trastu) = brutu meda (imbrutau a tzintziedhu)
Sinònimos e contràrios
cabidile,
chirchile,
cirí,
cucurile,
cugúdhura,
tedílighe
/
ttrs. tidiri
Frases
is féminas andhaiant a tedile e frascu a conca a batire abba ◊ iscapat sa bagnera de conca e poderat in manus su tedibi ◊ pigas sa cracira de s'àcua, ti fais unu tirí e ti dh’àtuas a conca!◊ fia allorigadu che tedile!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Tidili
Tradutziones
Frantzesu
tortillon,
bourrelet
Ingresu
pad
Ispagnolu
rodete
Italianu
cércine
Tedescu
Tragpolster.