ammaduràe, ammadurài , vrb: ammadurare,
ammadurari,
ammarurai Definitzione
fàere maduru, matucu, crèschere, essire mannu / ammadurare sos ogros, de ojos = isprapedhai is ogus, furriaidhus de innòi e de inní
Sinònimos e contràrios
abbasolare,
abberare,
achiare,
ammaturicare,
ammíntere,
immadurire,
ingranire
Frases
s'asciutori no lassat ammadurai is loris ◊ s'isermentu sèberat e ammadurat s'àghina ◊ su calore de s'istiu ammadurat su frutu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grossir,
agrandir
Ingresu
to enlarge
Ispagnolu
engrosar,
ensanchar
Italianu
ingrossare,
ingrandire
Tedescu
vergrößern.
ingrussài , vrb: ingrussare Definitzione
essire o fàere prus grussu, crèschere de o sa grussària, nau fintzes de sa carena, de fémina príngia; nau de is errios, prènnere de abba candho calat a meda; a logos bolet nàrrere a ischedrare is muros / i. sa boxi = fàghere sa boghe russa, coment'e serragados
Sinònimos e contràrios
introssai,
introssiri
| ctr.
ifiniare,
infinigae,
insutiligai
Frases
e sighit a frocare: su nie est ingrussendhe! ◊ fint úrigas sas naes ingrussàndhesi in d-unu modu raru (C.Longu)◊ cumprendusí fiat issa: dhi cresciant is titas, s'ingrussànt is ancas (I.Lecca)
2.
is frúminis e is arrius si fiant ingrussaus bessendindi de is màrginis (S.A.Spano)
3.
su veterinàriu at iscartau sa corada ca portàt su figau ingrussau ◊ sos dotores no adiant mai vistu unu coro ingrussatu che a su suo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grossir,
fortifier
Ingresu
to grow stronger
Ispagnolu
engrosar
Italianu
ingrossare,
irrobustire
Tedescu
dick werden,
sich stärken.