abbarigàu , avb Definitzione a logos dhu narant po sa die de oe a duas, àteros po duas dies a oe o dinnanteriseru, e fintzes po de oe a tres dies Sinònimos e contràrios daretu, pusticràs / barigadu 2. candu si bieus, cras, pusti cras o abbarigau? Terminologia iscientìfica tpc Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu après-demain Ingresu the day after tomorrow Ispagnolu pasado mañana Italianu dopodomani Tedescu übermorgen.

cràs , avb, nm Definitzione avb. sa die chi benit apustis de oe, nm. sa die apustis de sa chi seus naendho in su chistionu, ma fintzes su tempus benidore bastat chi siat / zúghere a unu de oe a cras = zúghere a unu de sa pira a sa mela, aguantaidhu impromitendi sempri, cun arreghèscias Sinònimos e contràrios incràs Frases sos frores, che a tie eternamente, cras ant a tènnere fragu bellu ancora ◊ su chi no amus achipidu oe lu dassamus a cras ◊ chi no est oi est cras, ma gei dhu fatzu! ◊ mi giughes de oe a cras promitèndhemi e mai mi as dadu nudha! 2. su cras est su mundu prus bellu, sa fantasia dhoi bisat fortuna e saludi Sambenados e Provèrbios prb: s'ódiu de oe làssalu a cras ◊ chini allogat a cras allogat a canis Terminologia iscientìfica tpc Ètimu ltn. cras Tradutziones Frantzesu demain Ingresu tomorrow Ispagnolu mañana Italianu domani Tedescu morgen.

mangiànu , nm, nf, avb: manzana, manzanu, megnanu, mengianu, menzanu, mignanu, mingianu Definitzione sa primu parte de una die, de s'abbréschia fintzes a mesudie; nau a solu, s'incràs mengianu, su mengianu apustis de sa die presente / min. manzanedhu, mangianedhu (e fintzes mengianedhedhu)= a primu manzanu, a manzanu ancora chito (ma, segundhu comente si narat, fintzas manzanu malu); su manzanu balet fintzas cussu manzanu; s'incràs m. = su mengianu de sa die apustis de una calesiògiat die Sinònimos e contràrios | ctr. deice, sero Frases su mengianu sa mama ndhe pesat is piciochedhos dea su letu po dhos mandhare a iscola ◊ dogni megnanu tiatia faet s'acostada a crésia ◊ su mengianu est de s'arbescidórgiu a mesudí ◊ oe est una manzana bella ◊ si ndh'est pesadu a manzanedhu ◊ su maridu su manzanu giuchiat sa luna a tónchinu ◊ su mignanu sa pipia pesat acoitu e annat a iscola ◊ intendhia sas vacas muliendhe, brincaiant sos bijos su mangianu…◊ su mingianu apustis is massàgias faiant is cocois e sa pintandàina ◊ s'incràs manzanu mi ndhe so pesadu chito 2. bae e corcadiche ca manzanu depes pesare chito! ◊ si no ti poto sighire oe ti apo a sighire manzanu ◊ a cheret pònnere sa posta chi manzanu peso piús chitzo de vostè?! 3. manzanedhu su chi at fatu, oe, cun cussu bentu!…◊ cuss'ómini passat dónnia mengianedhedhu ananti de domu mia Terminologia iscientìfica sdi Ètimu ltn. *maneanus Tradutziones Frantzesu matin, demain matin Ingresu morning Ispagnolu mañana, mañana por la mañana Italianu mattina, mattino, domattina Tedescu Morgen, morgen.

manzanàda , nf Definitzione totu su tempus de unu mengianu, unu mengianu intreu Sinònimos e contràrios manzanile Frases istracu ses a mesa manzanada, apenas duas oras tzapitendhe ◊ custos cumandhos, si no los fato intro de sa manzanada, tocat a torrare ca sos ufíscios a su sero sunt serrados ◊ in montes totu sa manzanada faghet friscura in istiu puru Terminologia iscientìfica tpc Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu matinée Ingresu forenoon Ispagnolu mañana Italianu mattinata Tedescu Vormittag.

postigràs , avb: pusticràs, pustigràs Definitzione sa die chi benit aifatu de cras, duas dies apustis de oe Sinònimos e contràrios impusticràs, postis Frases oi est su 23, cras su 24 e pustigràs est Paschixedha! ◊ oje in iscola chèglio imparare deretu a lèghere, cras imparo a iscríere e pusticràs sos lúmeros Terminologia iscientìfica tpc Ètimu ltn. post cras Tradutziones Frantzesu après demain Ingresu the day after tomorrow Ispagnolu pasado mañana Italianu dopodomani Tedescu übermorgen.

«« Torra a chircare