pacàre , vrb: pagae,
pagai,
pagare Definitzione
giare dinare o àteru po arrecumpentzare a unu, pruschetotu segundu unu cuntratu, po su trebballu chi at fatu o in càmbiu de sa cosa chi at giau; rfl. pigare de ditu suo etotu su chi dhi depet un'àteru po dannu o male chi dhi at fatu
Maneras de nàrrere
csn:
betare a pagare una cosa = mandai su follu po is pagamentas; pagare in cosa (itl. in natura), in dinari, in triballu; pagai a faina = cufromma a su triballu fatu (ctr. pagai a ora); èssere bonu o malu a pagare = èssiri de cudhus chi pagant luegus o chi tirant acoa po pagai
Frases
bi ndh'at de zente triballendhe e chentza los pagare!…◊ Deus bos lu pachet chin salude! ◊ nos ant betadu a pagare s'abba, sa lughe, s'afoghizu, su dannu, sa rata ◊ pàgadi su chi ti depo e tòrrami su restu! ◊ chini depit pagai is pagamentas? ◊ za semus in bidha, Fulanu nos at a pagare in linna ◊ su triballu si pagat a dinari e fintzas a robba ◊ s’apititu no at a mancai, datu ca notesta pagas totu tui! (Urru)
2.
ti ndhe ses aprofitadu ma custa mi la pagas! ◊ za mi at fatu dannu, ma za mi ndhe so pagadu! ◊ Mariúcia, candu iat bistu a mamma fendumí a arrogus s'istrociarranas, si fut posta a sartai e a pistai is manus: "Bèni fatu, bèni fatu!", ma mi dh'iat pagada (B.Lobina)
Sambenados e Provèrbios
prb:
chini pagat oi no depit cras ◊ a pagare e a mòrrere bi at sempre tempus
Ètimu
ltn.
pacare
Tradutziones
Frantzesu
payer
Ingresu
to pay
Ispagnolu
pagar,
retribuir
Italianu
pagare,
retribuire
Tedescu
zahlen,
bezahlen,
entlohnen.
sduanài , vrb Definitzione
bogare su bagàgliu o s'orrobba de duana, lassandhodha andhare apustis de su controllu
Sinònimos e contràrios
sgabbellai
Tradutziones
Frantzesu
dédouner
Ingresu
to clear (through customs)
Ispagnolu
pagar los impuestos de aduana
Italianu
sdoganare
Tedescu
verzollen.