madròna , nf: mardona, medrona, meldona, merdana, merdona Definitzione calidades diferentes de sórighes: mardona de mara, de bassa (sórighe mannu), e mardona de teulada, de molinu o de cresura (prus pitica); a logos narant mardona, merdona a su biurru (s'annaemele), a logos a s'assile; in cobertantza, imbriaghera puru / m. de mare = zenia de pische, mogliola (phycis phycis) Sinònimos e contràrios sóriche / cdh. ratzu 1 Frases cust'est un'arretonera bèni preparada po si cassai a totus coment'e merdonas! ◊ ses istétiu tui, merdona de bassa, a fai sa spia! 2. e ita meldona chi ti ses pigara notesta!… Terminologia iscientìfica anar, rattus norvegicus, r. rattus Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rat Ingresu rat Ispagnolu rata, ratón Italianu ratto, ratto comune Tedescu Ratte, Wanderratte, Hausratte.

sóriche , nm, nf: sóriga, sórige, sórighe, sórighi, sórigi, sórigu Definitzione genia de animaledhu de tantas calidades, tímiu meda in sa domo ca faet fintzes dannu (orrúnchinat de totu, cosa de papare e trastos, orrobba) e podet ispainare maladias po sa gente; su lampaluxi de su sole chi a giogu si faet cun d-un'orrugu de isprigu / min. sorighitu / sóriche càmpinu, sórighe pinnàdigu o pinnàdile, sorigh'e pedhe = alaepedhe; sóriche de padente = mailloni, itl. ghiro; sórighe de riu = genia de pigione: coàciu, cucumartzolu; sórighe de muscu = sorichenuscu, zenia de prendha; peta in sórighe = sa prupa a orrugu grussu longu tundhu Sinònimos e contràrios madrona, tónigu, topi / tzeghedhu Maneras de nàrrere csn: comporare casu dae sos sórighes = incumandai lardu a is topis, chircare cosa a chie no ndhe daet ca si la mànigat isse etotu; lestru che sóriche curtu dae tres gatos = lestru meda; essíreche che sóriche in arjola fata = càdriu, debressi, a fuidura; drommire che sórighe núsculu = che sacu, meda; betare sos sórighes = nadu in cobertantza, abboghinare aúgurios o maledissiones in rima in ziru peri sas carrelas, zenia de costuma de úrtima die de annu o a Sos Tres Res, a logos Frases dae candho est morta s'atu sos sórighes si che ant fatu sa buada in su sacone! (S.Bícchiri)◊ pariat batulinu in mesu de lana o sórigu in s'abba pidighinendhe ◊ su sórighe pro si fàghere su nidu rósigat robba, pabilu e cosas gai Sambenados e Provèrbios smb: Soriga, Sorighe / prb: fílgiu de gatu sóriga tenit ◊ a muros vetzos no mancant sórighes Terminologia iscientìfica anar, rattus rattus, r. norvegicus, mus musculus Ètimu ltn. sorice(m) Tradutziones Frantzesu rat Ingresu mouse Ispagnolu rata, ratón Italianu ratto, tòpo Tedescu Ratte, Maus.

tòpe , nm: topi Definitzione prus che àteru, genias de sórighes piticos chi faent po su prus ue abbitat gente; in cobertantza, sa natura de sa fémina / min. topixedhu, topedhu Sinònimos e contràrios sóriche Maneras de nàrrere csn: topi nuscau = zenia de sorighitu minudu (crocidura suaveolens); topi de mata, de àrvure, de padente = mardona (ma "t. de mata" fintzas diferentes zenias de puzone); t. de muru = pisiculu, pisinache; top'e arriu = catzoledhu; tope de nasu = biculedhu de mucu tostu, sicu; coa de topi = zenias de erba chi no sicant mai deunudotu (alopecurus bulbosus, a. pratensis, cynosurus cristatus, phleum pratense); a murus bècius no mancant topis = zente betza, malàida e gai tenet de seguru fintzas àteros males; fai topi (nadu de su fusile) = negare; bati su coru che topi in casidhu = che porchedhu in sacu, a tochedhos lestros lestros, che candho unu est timindhe meda; si nci podint cassai is topis a berrita = no bi at neune, bi at tropu paga zente, est su logu líchidu; incumandai su casu a is topis = chircare cosa a chie si la mànigat isse etotu, a chie no ndhe daet Terminologia iscientìfica anar, mus musculus, apodemus sylvaticus dichrurus Ètimu itl. topo Tradutziones Frantzesu souris Ingresu mouse Ispagnolu ratón Italianu sórcio Tedescu Maus.

«« Torra a chircare