privàre 1 , vrb Definitzione
su si pigare cunfidàntzia cun is mannos, pigare is angenos coment'e gente de domo
Ètimu
spn.
privar
Tradutziones
Frantzesu
traiter familièrement
Ingresu
to treat informally
Ispagnolu
tratar con familiaridad
Italianu
trattare familiarménte
Tedescu
jdn. mit Vertrautheit behandeln.
tratài 1 , vrb: tratare Definitzione
pigare de calecuna manera sa cosa o sa gente; àere tratamentu, èssere in bonas, su si abbitare s'unu cun s'àteru (e nau de ómine cun fémina, fintzes amigare); pònnere o impreare un'aina o àteru a fàere calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
impreare,
manigiai
Frases
un'arei de autoridadis chi fiant isceti su còmudu insoru e tratànt a totus che àliga ◊ tràtami bene candho so biu e daghi so mortu fuliamiche! ◊ lèalu prommore de Deu si ti ant tratadu male!
2.
tratendhe comente tratamus za tiat èssere bella a no ti dare una manu de azudu!…◊ cussas famíllias sunt parentes, ma dae candho ant brigadu no tratant ◊ za los connoschimus, cussos, ma a lis dimandhare piaghere ndhe amus duritu ca tratamus pagu ◊ est ómine de bonu tratare ◊ in su bene fitianu ses onestu e signillu mantenenno su frenu de su bonu tratare (A.Zedde)◊ l'est feu a unu fizu su no tratare cun sa mama ◊ Fulana nachi si tiat èssere tratada cun Fulanu, nachi los ant bidos unu sero a traddu paris
3.
trato sa lepa a segare ◊ sa graíglia l'aiat tratada pagas boltas pro arrustire calchi bículu de peta ◊ linna e carvone no si ndhe tratat piús: como est totu a currente ◊ chie leget resessit a agatare cun fatzilidade peràulas pagu tratadas
Ètimu
ltn.
tractare
Tradutziones
Frantzesu
traiter
Ingresu
to deal with
Ispagnolu
tratar
Italianu
trattare
Tedescu
verhandeln über,
umgehen mit.