acàtu , nm: agatu Definitzione
su arrecire a unu a domo, su dhi fàere bonu a cara, su dhi àere arrespetu
Sinònimos e contràrios
acantzu 1,
acasàgiu,
acatamentu,
tratonzu
/
regualdu,
respetu
Maneras de nàrrere
csn:
fai bonu a. a ccn. = collírelu a bonugoro; segai s'a. a unu = mancàreli de rispetu, faedhàreli male
Frases
est abarrau spantau de s'acatu chi dhi ant fatu candu est andau a domu de issus ◊ su para miu, passau est su tempus de dhi fai acatu! ◊ is amigus dhi ant fatu unu bellu acatu a su libbru chi at pubblicau ◊ a issu dhi at fatu pagu acatu: mancu s'iscannu po si cicire dhi at giau!◊ funt dus piciocus alligrus e de bellu acatu
2.
bisonzat de li dare acatu a un'ómine mannu! ◊ mirai de fuedhai de issa cun acatu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
accueil
Ingresu
welcome
Ispagnolu
acogida
Italianu
accogliènza
Tedescu
Empfang.
aparéntzia , nf: apariéncia,
apariéntzia Definitzione
su pàrrere de is cosas, is cosas po su chi si parent, su chi si podet bíere chentza dhas iscumbatare; bonu acatu, bonu acasàgiu, sa bona manera de arrecire a unu (fintzes a finta, po sa cumpraxéntzia)/ fai is apariéntzias = fai bonu acasàgiu, fai bèni is cosas chi si bint po fai bella figura (e po cussu nau fintzas in su sensu de unu fai bellu a foras ma pagu sintzillu)
Sinònimos e contràrios
agherju,
parféntzia
2.
dhi praxint is apariéntzias ◊ mi dispraxit po cussus chi benint, ma m'intendu mali e apariéntzia meda no ndi potzu fai ◊ de apariéntzias za ti ndhe faghet, mih, si bi andhas: e beni, e sei, e ite cheres, ma totu a finta! ◊ cussa fémina dónnia borta chi mi bit mi fait totu is apariéntzias: mi saludat, mi basat e m'imprassat!
Tradutziones
Frantzesu
apparence,
accueil
Ingresu
appearance,
welcome
Ispagnolu
apariencia,
acogida
Italianu
apparènza,
accogliènza
Tedescu
Anschein,
Empfang.
recída , nf: arrecia,
erricia,
retzida,
ricida Definitzione
paperi, documentu chi narat de àere arreciu o pagau una cosa; su arregòllere a ccn. (istràngiu, amigu, àteru)
Sinònimos e contràrios
retzivu
/
acasàgiu,
acogliéntzia
Frases
issu, e fit iscritu in sa retzida, aiat pagadu duamiza francos
2.
chie li faghiat bona retzida, a isse, fit una de sas teracas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
quittance
Ingresu
receipt
Ispagnolu
recibo,
acogida
Italianu
ricevuta
Tedescu
Quittung,
Empfang.
refríscu , nm: arrefriscu,
rinfriscu Definitzione
su refriscare; brindhu de cosas a bufare
Sinònimos e contràrios
refriscada
Ètimu
ctl., spn.
refresc
Tradutziones
Frantzesu
rafraîchissements
Ingresu
party
Ispagnolu
refresco
Italianu
rinfrésco
Tedescu
Abkühlung,
Empfang.