cadrúmbulu , nm: cadumbu,
cadúmbulu,
cadúmburu,
cardúmbulu 1,
cardúmmulu,
carúmbulu,
codumbu,
corombu Definitzione
bandhera de santu Giuanni, o frore (grogo) de is isposos: una genia de erba chi alluat fintzes su pische, bona po fàere cerdas de palla
Sinònimos e contràrios
carciúmbulu,
travodha,
trodha,
trogodhe,
truvedha,
túmbara
Frases
de corombu unu tempus fenta is cerdas po portai palla e loris in su carru
Terminologia iscientìfica
rba, V blattaria, V. conocarpum, V. pulverulentum, V. sinuatum, V. creticum, V. thapsus
Tradutziones
Frantzesu
molène
Ingresu
mullein (great)
Ispagnolu
gordolobo,
verbasco
Italianu
verbasco
Tedescu
St. Johanniskraut.
pericòne, pericòni , nm: perigone,
piricone,
piriconi,
pirinconi Definitzione
erba de piricocu o frore de santa Maria, genia de erba bona po cura e fintzes a tínghere
Frases
po chini de saludi disigiosu, iscova de santa maria, piriconi, narbedha e ammulatza!(S.Melis)
Terminologia iscientìfica
rba, Hypericum perforatum
Ètimu
ltn.
hypericum
Tradutziones
Frantzesu
hypericum
Ingresu
aaron's beard
Ispagnolu
hipérico,
hierba de San Juan
Italianu
ipèrico
Tedescu
Johanniskraut,
Tüpfelharthen.