cosidúra , nf: cusidura Definitzione
su cosire; su filu cosiu e su tretu o oru cosiu; fintzes su singiale, genia de marcu chi abbarrat de una segada, de una freadura sanada
Sinònimos e contràrios
cosimentu
| ctr.
iscosidura
/
cdh. cuxitura,
ttrs. cuxidura
Frases
fut una túnica chentza de cosidura, téssia totu a una tira ◊ fiat unu sabbateri nomenau po s'abbiléntzia me in sa cosidura de dónnia arratza de crapita
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couture
Ingresu
seam
Ispagnolu
cosido (m)
Italianu
cucitura
Tedescu
Nähen,
Naht.
cosíe , vrb: cosire,
cosiri,
cusire,
cusiri Definitzione
pònnere puntos de filu o àteru po mantènnere impare orrugos o partes diferentes de cosa (orrobba, pedhe, àteru)/ ger. cosindho, cosendhe, cosendi, cosindhe; cosire a camba ’e musca = genia de puntu chi si fait ghetendi su filu a manera de fai cun dus puntus una scéscia
Sinònimos e contràrios
cosinzare,
festare
| ctr.
iscosire
Frases
su sartu sestat e cosit ◊ iscórriat su sacu e dhu torrat a cosiri cun una cordedhedha ◊ nemus cosit un'arrogu de arrobba noa in pitzus de unu bestiri béciu ◊ is prus antzianas nce colànt s'ora filandho, faendho mígias, cosindho e peri atzapulandho
Sambenados e Provèrbios
prb:
nosu tallaus e Deus cosit
Ètimu
ltn.
consuere
Tradutziones
Frantzesu
coudre
Ingresu
to sew
Ispagnolu
coser
Italianu
cucire
Tedescu
nähen.
crosài, crosàre, crosàri , vrb: crusare,
crusiare Definitzione
acostire una cosa a un'àtera o is oros de duas cosas, intrare apare po serrare impare, torrare apare, nau fintzes de su chi si narat foedhandho coment'e cosa chi dhue deghet, est bene nau; si narat fintzes de una segada sanandho
Sinònimos e contràrios
apigiai,
crosodhae,
crujare,
imbasare,
incasciae,
incriedhai,
segliai
/
dèxiri
| ctr.
iscrusare
Maneras de nàrrere
csn:
dhoi crosat = bi istat bene, si li addatat, dhu dexit (e fintzas chi faghet rima); crosai is fuedhus = faedhare, nàrrere duas peràulas
Frases
in sa carrada is doas de su fundu crosant in su canali de is doas longas ◊ ammentendhe a babbu e mamma, goso cudhos cunfortos chi crusant dogni ferida de su coro (P.Fae)◊ ant crusau un'istampu in su muru
2.
dhi picighit e mai dhi crosit! ◊ naradhu a forti, cussu, ca dhoi crosat! ◊ su pipiu est befianu e su chi narat dhoi crosat puru!
3.
sas malandras si sunt crusiadas: commo su fertu est s'ispíritu ◊ nos azes lassau un'istrópiu mannu chi sa medichina de su tempus at a istentare a lu crusiare ◊ sas brusiaduras sunt crusiadas e sa pedhe noba est torrandhe a issire ◊ no mi toches sa ferida ca no est bene crusada!
Ètimu
ltn.
*clusiare
Tradutziones
Frantzesu
joindre,
cacheter,
suturer
Ingresu
to fit together,
to seal,
to suture
Ispagnolu
coincidir,
compaginarse
Italianu
combaciare,
sigillare,
suturare
Tedescu
zusammenpassen,
versiegeln,
nähen.
crujàre , vrb: cugiare,
cujare Definitzione
serrare, sanare, nau de una segada, de una freadura, de una ferida o checa / cugiare sas feridas, una piae
Sinònimos e contràrios
crosai*,
crusulare,
sanai
Frases
cussas sont punturas malas a crujare ◊ sona su disisperu de sos restados cun sa ferida chentza mai cujare (V.Bécciu)◊ aite a bi torrare, como chi sa ferida est già cujada? ◊ che mama t'istimo e ti addoro ca sa piae in s'ànima mi cujas (P.Secchi)◊ sa praga si mi est crujata
Tradutziones
Frantzesu
cicatriser,
suturer
Ingresu
to cicatrize
Ispagnolu
cicatrizar,
suturar
Italianu
cicatrizzare,
rimarginare,
suturare
Tedescu
vernarben,
nähen.