abbràntzu , nm: abbràssidu, abbràssiru, abbrassu, abbràtzidu, abbratzu Definitzione impressu, su betare is bratzos a inghíriu de s'àteru coment'e singiale de istima forte Sinònimos e contràrios afiagnu, imbràssidu Frases como drommi, reposa a daboi de s'abbratzu retzidu e dadu che isposa ◊ peri un'abbrantzu a sas professoressas che lis apo imbiatu, ca fipo tropu contenta (A.Carta) Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu embrassement Ingresu embrace Ispagnolu abrazo Italianu abbràccio Tedescu Umarmung.

abbratzàda , nf: abbratzata Definitzione su abbratzare; fintzes genia de fasche, cosa chi si podet pigare cun is bratzos s’unu a cara a s’àteru, fintzes cun d-unu ebbia Sinònimos e contràrios afianzada, imbrassada / aratzada, arratada, bartzada, fratada 2. portat un'abbratzada de froris ◊ andu a portai un’abbratzadedha de linna po su fogu ◊ nche l'ant bistu intro de un'ortu chin d-un'abbratzata de latuca chi de cantu fit manna lu caratzaiat totu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu embrassement Ingresu embrace Ispagnolu abrazo Italianu abbràccio Tedescu Umarmung.

afianzàda , nf: afranzada Definitzione su afianzare, su impressare Sinònimos e contràrios abbratzada, afianzamentu, imbrassada 2. so isetendhe s'afranzada de su sole Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu embrassement Ingresu hug Ispagnolu abrazo Italianu abbràccio Tedescu Umarmung.

«« Torra a chircare