sagràdu , agt: sagrau Definitzione chi pertocat sa religione, chi est de Deus, chi est dignu de s'arrespetu prus mannu / sos Líbberos sagrados = sa Bíbbia Sinònimos e contràrios sacru Frases o ànghelu sagradu, in s'ora santa chi sa vida isparit dami de l'ider sorte! (S.Casu)◊ ti connosco, sàmbene sagradu faladu dae su corpus de Cristos! ◊ bàsciu cussa biancura restat su corpus sagrau ◊ semus cumbidados in sa mesa sagrada de su chelu Tradutziones Frantzesu sacré Ingresu sacred Ispagnolu sagrado Italianu sacro Tedescu heilig.

sàntu , agt, nm Definitzione chi o chie est deasi bonu e giustu de arresurtare aggradéssiu a Deus, faet vida totu cunforma a sa volontade e a is leis suas, istat in amighéntzia e in s'amore de Deus: mescamente si narat de cudhos chi ant professau sa fide cristiana cun balentia manna e lassau fama nodia (e si narat fintzes a is conas issoro chi si ponent in is crésias); css. cosa sagrada; a bortas si narat po meravíglia, ispantu, e s'impreat su pl. chentza art.; si narat fintzes po giare prus fortza a s'agt. dónnia/donzi / coment'e agt. si podet pònnere innanti o apustis de su nm. (es. ispina santa, lunis santu, chida santa, abba santa, manu santa, santa rughe, santa glória, sant'ómine, ómine santu, ma in is títulos sèmpere innanti)/ min. santighedhu; santitu = istatuedha de unu santu; Sos Santos = prima die de santandria candho si afestant totu is santos Sinònimos e contràrios bonu, sagradu | ctr. demóniu, malu Maneras de nàrrere csn: fàghere a unu a cara ’e s. = apodhigare, matunzare, tocare meda (nadu mescamente de fémina); a sa santa glória! = a dhu connòsciri in su celu! (fuedhendi de o po unu mortu); segundu su s. s'incensu = a donzunu, o a donzi cosa, su chi bi cheret, su chi andhat bene; zúghere sa manu santa = tènniri manu bona fendi ccn. cosa, chi po cussu arrennescit bèni; giúghere sos pes, sas manos a s. = cancarados; s. Seindomo = unu santu chi no afestant in perunu logu (santu setzi in domu, abarra in domu); su s. = (nadu de sa síndria) sa parte de mesu, sa menzus, (nadu de sa fémina) sa natura; totu a unu s. seus preghendi!… = deo e tue cherimus cosas própiu diferentes!; pàrrere impromintu a santos (nadu de unu)= istare sempre malaidonzu; ischire portare su s. a crésia = zúghere manera grabbosa e delicada de fàghere ma pro torracontu, cun trassa; pregare a ccn. che unu s. = circai de dhu cumbínciri a fuedhus in totu is maneras a fai calicuna cosa; su s. chi t'at fatu!, chi t'at nàsciu!, de aundi! = genia de frastimu nau isceti po arrennegu, po feli, ma sentza de disigiai perunu mali; abbarrare che s. de àstragu = ammarmuraus, círdinus (de atzíchidu o àteru); tocai a santus a santus = sonare sos trinnitos a sa cunsacratzione, in sa missa Frases fuedhus santus, tziu Massiminu! ◊ sa manu santa zughes, chi ti andhat totu in bene?! ◊ seu beniu po circai is ollus santus po sorgu ◊ si est santa sa radichina, l’ant a èssere fintzas sas carvas! 2. s'únicu viàgiu chi eus fatu est a santu setzindomu ◊ li at nadu cosa de peràulas…: l'at fatu a cara de santu! ◊ est frimmu e sériu che santu betzu ◊ santos, a ómine mannu chi si ch'est fatu custu pisedhu! ◊ cantat de sos eroes sas impresas, sa glória e martíriu de sos Santos ◊ pro fàchere a sa vidha su teracu vi cheret unu santu o unu macu (T.Ziranu) 3. in cussa butega bi tenent santitos a bèndhere 4. ómini santu, sa pingiara dèu dha bollu! ◊ donzi santa die isse ndh'est inoghe ◊ donzi santa borta chi fontomat cudhu malevadadu che li fuit su prantu ◊ sa meri est totu sa santa dí incortia in cust’apusentu ◊ su babbu est abbarradu che santu de àstragu ca crediat chi fint pranghenne a Bachisedhu mortu ◊ a cussa pisedha irgirada la faghent totu a cara de santu (G.Ruju) Sambenados e Provèrbios smb: Santu, Santus / prb: chini tenit santus in corti non timit mancu sa morti ◊ dogna santu bolit sa candela sua Terminologia iscientìfica prdc Ètimu ltn. sanctus Tradutziones Frantzesu saint Ingresu saint Ispagnolu santo Italianu santo Tedescu heilig, Heilige.

«« Torra a chircare