abbambiài 1, abbambiàri , vrb Definitzione
fàere bambu, lassare prus lenu, lassare de fàere fortza coment’e candho si tirat prus pagu una cosa; rfl., su si lassare andhare, pèrdere de ànimu / a. su frenu a su cuadhu = lassare su frenu lenu, chentza tiradu
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abbrincai,
aflusciai,
afrincai,
allentai,
ammollai,
illentiare
| ctr.
tirai,
tostai
Frases
no ti abbambis: faidí coràgiu! ◊ seus abbambiaus a faci de custu mundu afrentau (S.Chiappori)◊ su nervosu est abbambiendi ◊ abbambiadhi sa funi, a cuss'animali, no si allupit, puru!◊ abbàmbia sa tira ca istringit tropu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
desserrer,
relâcher
Ingresu
to slacken
Ispagnolu
aflojar
Italianu
allentare
Tedescu
lockern.
aflusciài , vrb: afrusciai Definitzione
nau de cosas istiradas, tèteras, crispas, essire lenas, coment'e perdendho fortza, o lassare o fàere lenas, pagu tiradas, pagu crispas
Sinònimos e contràrios
abbambiai 1,
abblandai,
abbonantzai,
abbrincai,
afrincai,
allenare,
ammollai
| ctr.
tirai,
tostare
Maneras de nàrrere
csn:
su tempus aflúsciat = su tempus est abboniendhe, mediendhe; a. su frenu a su cuadhu = lassare andhare su frenu, lassàrelu chentza lu tirare, abbambiai; a. sa funi = lassare andhare sa fune; feta afrusciada = tiza de robba totu a pínnigas; afrusciai sa vista = abbasciare sa vista, bíere prus pagu
Frases
mi aflúsciant is cambas
2.
apu afrusciau e addenote nci biu tropu pagu
Tradutziones
Frantzesu
desserrer
Ingresu
to loosen
Ispagnolu
aflojar
Italianu
allentare
Tedescu
lockern.
allentài , vrb: allentare Definitzione
abbacare una cosa tropu càdria, tropu tirada, fàere prus lentu, prus lenu, prus pagu forte
Sinònimos e contràrios
abbambiai 1,
aflusciai,
afrincai,
allenare,
illebiare,
illenare
| ctr.
acadriare,
apretai,
incrispiai
Frases
ant allentau su passu e si sunt firmadas ◊ a mie faghet dannu su lentore ca mi allentat piús de su fenu
2.
de coro Ti pregamus, o Signore: allenta su rigore!
Tradutziones
Frantzesu
ralentir
Ingresu
to slow down
Ispagnolu
ralentizar,
disminuir
Italianu
rallentare
Tedescu
lockern.
illascàre , vrb Definitzione
fàere prus lascu, istesiare una cosa de un’àtera, fàere calecuna cosa prus pagu bortas; fintzes lassare andhare, giare calecuna cosa, giare su cuntentu
Sinònimos e contràrios
allascai,
arrairi,
illentiare,
iscanzare,
isciagai,
istesiai
/
allatzicare,
menguai
| ctr.
acurtziare,
afíere,
intibbiri,
sizire
Frases
sunt isetandhe a lis illascare su presorju ◊ illascàdebbos! ◊ illasca sa vite ca est tropu afissa!◊ no resesso a illascare custu nodu pro l'isòrbere ca sa fune si est ifusta, at ufradu e at afissu de prus
2.
impessu si est sapiu in bratzos de su babbu, su criedhu si est illascau a prànghere
3.
isse unu tempus ndhe fit sèmpere in domo, ma dae carchi tempus in goi at illascadu ◊ fint sèmpere paris, ma de candho ant brigadu ant illascadu e como petzi si agatant pro chistiones de faina
4.
babbu no s'illascaiat meda ca dinari a comporare bitzicreta no ndhe aiat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
desserrer,
lâcher
Ingresu
to loosen,
to thin (out),
to cut down on
Ispagnolu
aflojar,
espaciar,
largar
Italianu
allentare,
diradare,
mollare
Tedescu
lockern,
lichten,
nachlassen.