iscariolàre , vrb Definitzione
guastare sa cara a cropos o cun calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
iscempiai,
iscroniai,
sciguriai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
balafrer,
défigurer
Ingresu
to disfigure
Ispagnolu
desfigurar
Italianu
sfregiare,
sfigurare
Tedescu
verunstalten,
entstellen.
iscempiài , vrb: isempiare,
isemprare,
issempiare,
scempiai Definitzione
pònnere istúpiu o fàere dannu mannu a persona, animale, mata
Sinònimos e contràrios
bisastrare,
irfrezare,
iselmorare,
iseniare,
istropiare,
scerbai
/
ifasciare,
iscalabrare,
istrossare
Frases
chin sas brullas víschidas suas cussu macu inoche vi ndhe isémpiat! ◊ su dutore mi at cumandhadu custa cosa ca mi apo isempiadu su benuju ◊ dhi faeus unu martu ca est totu issempiau ◊ ti ses iscempiada de manu tua etotu!
Ètimu
itl.
scempiare
Tradutziones
Frantzesu
estropier
Ingresu
to maim
Ispagnolu
lisiar,
tullir,
baldar
Italianu
storpiare,
menomare
Tedescu
verunstalten,
körperlich behindern.
iscroniài, iscronniàre , vrb: isgroniare,
isgruniare Definitzione
segare a matzigadura cun is serros (fórtighes); fàere a befa, fàere abbarrare male, fàere iscrónniu, figura metzana; fintzes pònnere istrúpiu faendho faina, fàere male sa faina, fàere dannu o guastu a sa bisura; pistare su sede de su laore, s'ispiga, a manera de ndh'essire su granu
Sinònimos e contràrios
scumpàrriri
/
bisestrare,
immelmare,
iscariolare,
iscrentiare,
sbisuriai
/
iscravigai
2.
ita làstima de piciocu: no dhu fatzas iscroniai!
3.
ti podet digollare iscronniàndheti su tratu bellu de sa carena (A.Mura)◊ pòvera gama, a su puntu chi l'ant iscronniada, tundhendhe temperaos a binu!
4.
in sa triulera, in s'arzola si fragassat s'ispiga e s'isgróniat su ranu ◊ su ranu chi no est bene isgruniadu si narat cuguzadu
Ètimu
itl.
scornare
Tradutziones
Frantzesu
défigurer
Ingresu
to disfigure
Ispagnolu
hacer quedar mal,
desfigurar
Italianu
sfigurare
Tedescu
verunstalten.
istropiài, istropiàre , vrb: istrupiare,
stropiai Definitzione
pònnere istrúpiu, fàere dannu, guastu de dhi abbarrare, a sa carena; fàere dannu mannu a calecuna cosa, su dha cambiare in manera chi no serbit prus
Sinònimos e contràrios
bisastrare,
diculai,
guastai,
immelmare,
irfrezare,
iscempiai,
iseniare
Frases
dae tentu cun sa bistrale, no t'istrópies! ◊ si non si fint fatos abbanna e impresse puru si fint istropiatos male ◊ zuchiat sos podhichitos fichios in pupias, coment'e in cherta de ischertzare sos ocros, fortzis chircandhe abberu de s'istropiare
2.
istropiaiat totu sos númenes ◊ non si agataiat "podestà" chi no istropiaiat s’italianu in sa faedhada
Tradutziones
Frantzesu
estropier,
mutiler
Ingresu
to cripple
Ispagnolu
lisiar,
tullir
Italianu
storpiare,
mutilare
Tedescu
verunstalten,
verstümmeln.
sbisuriài , vrb Definitzione
guastare sa cara, sa bisura; nau de unu trastu, pèrdere su colore
Sinònimos e contràrios
infeire,
isbisuriri,
iscaranare 1,
iscrentiare,
sfigurai,
slegiai
/
ilbiadire,
iscolorire
2.
custu pannu est sbisuriau, at pérdiu colori ◊ sbisuriau de fadiori no arrennesciat a movi prus nemancu is peis ◊ pòberus cristianus, sbisuriaus de is bombas chímicas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
défigurer,
déformer
Ingresu
to disfigure
Ispagnolu
desfigurar
Italianu
sfigurare,
deturpare
Tedescu
verunstalten,
entstellen.