bracuítu , nm: bricuitu, brucuitu, bruculitu, brucullitu Definition genia de broca pitichedha a tzugu longhitu; genia de tamata longhita Synonyms e antonyms brochiolu / lorighedha Sentences at pigau su brucuitu a portai unu tzicu de piriciou ◊ chi ti arregalis meda, faci de bruculitu! ◊ in cussu bricuitu àcua no ndi capit: piga sa màriga manna! Scientific Terminology stz Etymon srd. Translations French broc, cruche English little jug Spanish jarrita Italian brocchétta German Krüglein.

cógnu , nm: cóngiu, conzu Definition istregighedhu de terra a pònnere abba o binu a bufare, a un'asa; istregighedhu, misura de mesu litru / min. congixedhu; pani de cóngiu = zenia de durche Synonyms e antonyms congiali, cungiou Surnames and Proverbs smb: Congiu, Congeddu, Conzeddu Scientific Terminology stz Etymon ltn. congius Translations French cruche English terracotta tankard, pitcher Spanish jarra Italian boccale di tèrra còtta, orciòlo German Steinkrug, Krüglein.

congiàli , nm: conzale, cungiabi, cungiali Definition genia de istrégiu de terra o de imbidru a pònnere abba o àteru / min. cungialedha, cungiabedhu; terra cungialis = terra luzana, bona pro isterzu Synonyms e antonyms brocalitu, cognu, congedhu, cungiou, piceri Sentences aproillamus a su magasinu e si ponemus de arrógliu cun su cungiali de su binu in sa mesa ◊ poita bufas a cungiali?! Scientific Terminology stz Etymon srd. Translations French broc, cruche, chope English tankard Spanish jarro Italian boccale German Krug.

màniga 3 , nf: màriga Definition genia de istrégiu de terra, tundhu, a bentre in mesu, cun duas asas (a logos: brotzuitus) de mesania a su tzugu, a buca istrinta, po abba Synonyms e antonyms broca, pitzaredha Idioms csn: pròiri a màrigas = pròere a dellúbbiu; marighedha de carrúciu = maschinganna, morisca créschida in mesu de sa tàula; s'eca de is màrigas = zenia de armàriu a pònnere sas brocas de s'abba; segai sa marighedha (in suspu)= fai su scioncu, fuire su cadhu, imprinzare innantis de isposare, sendhe fidantzados; su giogu de is marighedhas = zenia de zogu de pisedhos chi si ponent unu pagu apispirinados e cun sas manos in chitu a zisa de broca: àteros duos colant, la tochedhant in conca e si no faghet sonu de cannidura si che leant sa 'marighedha' tenta a sas asas fintzas chi agguantat chentza… si segare Sentences ci funt pòburus chi non tenint casi casi àcua in sa màriga Surnames and Proverbs smb: Maniga, Manigas, Mariga Scientific Terminology stz Etymon srdn. Translations French broc, cruche, amphore English pitcher Spanish jarra, jarro Italian bròcca, ànfora German Krug.

«« Search again