bandhiàre , vrb: abbandidai,
bandhidare,
bannidare,
bannitare Definition
essire o fàere su bandhiu, istare faendho su bandhiu, cuau, in logu chi no si potzat bíere
Synonyms e antonyms
ilbandhidare
Sentences
s'amicu fit bandhiandhe chin d-una pedhe a pala ◊ si fit dadu a bandhidare pro no fàghere su militare, ca bi deviat istare dóighi annos
Etymon
srd.
Translations
French
prendre la fuite
English
to go into hiding
Spanish
huir
Italian
darsi alla latitanza
German
sich verbergen.
bandhidàzu , nm Definition
su bandhidare, su essire a bandhidare
Synonyms e antonyms
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidera,
bandhidonzu,
bandhulizu,
bannidamentu
Etymon
srd.
Translations
French
fuite
English
being on the run
Spanish
huida
Italian
latitanza,
banditismo
German
Verborgensein,
Banditenwesen.
bandhidía , nf Definition
su bandhidare, su istare bandhidandho
Synonyms e antonyms
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidazu,
bandhidonzu
Etymon
srd.
Translations
French
fuite
English
being on the run
Spanish
estar en paradero desconocido
Italian
latitanza
German
Verborgensein.
bandhidónzu , nm Definition
su bandhidare, su istare bandhidandho
Synonyms e antonyms
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidazu,
bandhidia
Etymon
srd.
Translations
French
fuite
English
being on the run
Spanish
estar en paradero desconocido
Italian
latitanza
German
Verborgensein.
dogàre , vrb Definition
fàere sa doa; apartare o tròchere a una bandha, apartàresi in su sensu de essire a bandhidare; bogare, leare de dossu cosa bestia
Synonyms e antonyms
addoae
/
bogare,
essire,
frànghere
/
caciare
2.
dògadi a intro de su pinnetu! ◊ oh raju, custas bacas sàrtiant su muru e benint chin nois: a ube nos dogamus?! ◊ mi dia cherrer dogare allargu, ma comente l'apo a pòdere fàchere?! ◊ candho lu tocat si ndhe dogat innedha tremèndhesi che canna ◊ dogachela, cussa cosa, ca no mi serbit!
3.
a su puntu chi semus, abbarrare in domo o a mi dogare est su matessi: sa zustíssia mi chircat
4.
s'ischitzinavat pro si che dogare su nive dae supra ◊ si at dogau sa tzinta ◊ sa poesia ti ndhe dogat sa pena dae su coro ◊ sa dotrina de ogn'idea mala doganne ch'est s'acisu a sos beranos! (P.Pittalis)
Etymon
srd.
Translations
French
prendre la fuite
English
to sidestep,
to go into hiding
Spanish
apartarse,
huir,
eliminar
Italian
scansarsi,
darsi alla latitanza,
eliminare
German
ausweichen,
flüchtig werden.
foressídu , agt: foressiu,
forexidu Definition
de foressire; chi est essiu fora a bandhidare, chi est bandhidandho
Synonyms e antonyms
bandhidu,
dogau
/
desessidu,
dischissiau
2.
ómines foressidos e pastores bi ant agatadu asilu in malas seras (S.Casu)◊ no cheria crèere chi sa família axuaiat sos foressidos, chi cuguzaiat sos betadomos ◊ medas de sos foressidos de Nure aiant su sàmbene atossicadu dae totu su male passadu ◊ sigo a iscríere allegàndhedi de custos bandhuleris foressios (C.Frau)
Etymon
spn.
forajido
Translations
French
réfugié politique,
en fuite
English
outlaw,
on the run
Spanish
forajido,
prófugo
Italian
fuoruscito,
latitante
German
ausgetreten,
flüchtig.
fughía, fúghida , nf: fuida Definition
su fuire; fintzes fuliesa / min. fuighedha
Synonyms e antonyms
fughinzu,
fuina
Sentences
a sa zirada, in fúghida si pesat, ocros a chelu, ammachiau de sa currenta, s'astore (A.Mura)◊ s'àcua fait sa fuida cada de mari ◊ cussa fuida debressi dh'at salvau
2.
brínchiat a supra de su muraglione e de sa fúghida che fit rughendhe a zosso
Etymon
srd.
Translations
French
fuite,
évasion
English
escape
Spanish
fuga,
evasión
Italian
fuga,
evasióne
German
Flucht.