abboàu , pps, agt: abbuau Definition
de abboai, abbuai; guastu de sa népide, de s'abbuera, nau de laore
Synonyms e antonyms
addulliu,
afrachilau,
allampiau,
anneuladu,
calinu,
chiconosu
Sentences
su lori est abboau
Translations
French
rabougri,
niellé
English
for a fruit which,
doesn't ripe for excess of heat,
affected by smut
Spanish
atizonado
Italian
golpato
German
aufgrund von Hitze ungenügend gereiftes Getreide,
von Brandpilzen befallenes Getreide.
abbramíre, abbramíri , vrb: abbremiri Definition
disigiare, bòllere cun gana o volontade manna, forte
Synonyms e antonyms
abbramai,
desizare
Etymon
srd.
Translations
French
convoiter,
désirer ardemment
English
to long for
Spanish
codiciar
Italian
bramare
German
herbeisehnen.
abertài , vrb: abetai,
ibertare Definition
istare o abbarrare cun s’idea chi ccn. o calecuna cosa bèngiat o acontessat, si averet / abetau siast! = ispeta!
Synonyms e antonyms
aisetare,
aispetare*,
arreare,
aspeare,
asseare 1,
firmai,
ispetare,
tratèniri
Sentences
seus abetendidhu, ma no est lómpiu ◊ chi estus abetau sa essida de su soli si fut tocau de cúrriri! ◊ sciadadedha, s'isposa, tenit ora abetendu!…◊ totus abetamus custa dí po arriciri giogus ca assinunca no si ndi comporànt
2.
abetau siast, no ti ndi andis innantis de s'ora! ◊ ah, balla, immó fusta abetara, lah!…
Translations
French
attendre
English
to wait for
Spanish
esperar
Italian
aspettare,
attèndere
German
warten.
afallídu , pps, agt: afalliu,
avaliu,
avalliu,
fallidu Definition
de afallire; nau de laores e frutuàrios, chi funt guastos, chentza lómpios; nau de un'animale, de ccn., chi est làngiu
Synonyms e antonyms
bíciu,
caliu
/
afésiu,
scalixiu
| ctr.
líaru
Sentences
su trigu est afallidu ◊ is trigus candu si sicant e no funt cumprius ancora funt avalius
Translations
French
desséché,
rabougri
English
fruit which doesn't come to ripeness for an excess of heat
Spanish
zocato,
zorollo
Italian
afato
German
verkümmert.
afilàe, afilàre , vrb Definition
andhare a ccn. parte (filu); andhare a filu, fàere su dovere, andhare a deretu, pònnere mente, cumprèndhere un'arrexonamentu, arrexonare bene, incarrerare a una filada o arrennèscere a cumandhare a ccn.; abbarrare a tropu faendho sa matessi cosa o de sa matessi manera cun pagu o nudha cunsideru, deasi comente acucat
Sentences
e a ue ses afilendhe? ◊ sa crapa afiladora est sa chi afilat sas berbeghes ◊ no bi lu poto afilare a su cumandhu, a fizu tou! ◊ fint timendhe chi sa zustíssia no si esseret afilada a domo issoro ◊ bidu l'as a ue ant afiladu sas berbeghes mias? ◊ depimus afilare chito pro pòtere arribbare prima
2.
est peus de s'àinu: no bi afilat mancu si lu leas a fune! ◊ già ndhe tenimus sa proa bastante chi no afilas si no cun sa fune! (R.Marras)◊ cristianu revessu: itesisiat chi li nias a fàghere, no bi cheret afilare!
3.
candho l'afilat a fàghere gai est peus de cudhu sonadore ◊ l'at afilada a fàghere tempus malu e no cheret cambiare ◊ su macu est a ue l'afilat ◊ l'at afilada a bèndhere ca li cumbenit de prus ◊ totu a cussa domo che ant afiladu a fàghere su nidu, sas rúndhines: in sas de acurtzu mancu unu!
Etymon
srd.
Translations
French
se diriger
English
to head for
Spanish
dirigirse
Italian
dirìgersi
German
sich wenden.
agitoriài, agitoriàre , vrb Definition
pònnere boghes tzerriandho gente pedindho agiudu
Sentences
candu at inténdiu ca fiat mortu su pobidhu, curtu at a sa pratza agitoriendi ◊ su pòburu ómini fiat agitoriendi e atzapulendisí me in terra po su dolori ◊ a sa boge pariat gente agitorianno ◊ cudh'ómini at agitoriau meda po su dolori ma gei s'est apaxiau
Etymon
srd.
Translations
French
crier au secours
English
to invoke for a help
Spanish
pedir ayuda
Italian
invocare aiuto
German
um Hilfe rufen.
ambissionàre , vrb Definition
bòllere lòmpere a un’iscopu
Etymon
spn.
Translations
French
ambitionner
English
to yearn for
Spanish
ambicionar
Italian
ambire
German
erstreben.
ammarturàe, ammarturài, ammarturàre , vrb: ammarturiai,
ammarturiare,
marturare Definition
orrúere a malàidu a tempos longos, màrtire, chentza ndhe pòdere sanare; nau cun arrennegu, abbarrare a tropu in letu, istare sèmpere crocau, chentza trebballare
Synonyms e antonyms
irmalaidare
Sentences
nos diamus ammarturiare labandhe a modhe in su ribu! ◊ aite isto in su letu, a mi ammarturare peus?! ◊ no si podiat movi poita de otu annus si fut ammarturau
2.
at fatu su letu e si nc'est ammarturada!
Etymon
srd.
Translations
French
demeurer infirme
English
to fall ill for a long time
Spanish
enfermar de forma crónica
Italian
ammalarsi a lungo
German
lange erkranken.
ammischinài , vrb: ammischinare Definition
fàere, ammostare o cunsiderare mischinu a ccn. a manera chi is àteros ndhe tèngiant làstima; crèdere o cunsiderare a unu peus o prus pagu de su chi est
Synonyms e antonyms
allastimai,
apibiare
Sentences
est ca s'est ammischinadu, sinono li fint corpendhe puru ◊ ammischinendusidhoi iat cumentzau a dhi nai: Caridadi! Tengat caridadi! (M.Porru)◊ dèu dh'ammischinamu, pensendi chi trabballàt tropu!
Etymon
srd.
Translations
French
plaindre,
sous-estimer
English
to ask for symphaty,
to undervalue
Spanish
mover a compasión,
subestimar
Italian
chièdere comprensióne,
compassióne,
sottovalutare
German
um Verständnis bitten,
Mitleid bitten,
unterschätzen.
apedhiàe, apedhiài , vrb Definition
disigiare meda, forte, àere a disígiu; istare abbetiandho chentza mancu tènnere arrexone
Synonyms e antonyms
apilliare,
apitare,
ispedhiai,
pelliai
Sentences
si mi apédhias ti basu!
Translations
French
désirer ardemment
English
to long for
Spanish
codiciar
Italian
bramare
German
begehren.
apíta , avb: apitu Definition
manera de istare, o de fàere, de chie disígiat e ibertat calecuna cosa de àtere, abbaidandhodha, coment'e pedindhodha (fintzes istare abbaidandhosi ómine, o fémina, a cojuare)
Synonyms e antonyms
iscetu,
ispera
/
desizu
Idioms
csn:
istare apitu a… (a. meu, tou, sou, de una cosa) = istare apitendhe, abbaidendhe, ispetendhe a unu, una cosa, abarrai avatu de unu, de una cosa, fintzas bíderesi o arranzàresi cun carchi cosa, istare o campare de cussa; no àere piús apitos = no isetare o isperare prus nudha; nàrrere cun apitu = nàrriri, fuedhai, preguntai o pediri meda, cun fortza, cun sentidu, cun isperu
Sentences
tantu za est apita a cussu!…◊ apo tratesu ca fia apitu de m'incunzare su laore ◊ Zuanne fit apitu a bi colare deo ◊ isetendhe apitu a sa cos'anzena est in perígulos de vida! (G.Raga)◊ so apitu chi mi abberzant sa zanna ◊ sa pisedhina est apitu a sa tulta ◊ si mi as istimascione, no mi lasses apitu! ◊ si no ses benindhe andho, no abbarro apitu tou! ◊ si adduras apitu a su diritu tandho as a morrer dae s'apetitu (Màsala)
2.
tenet su cane apita a zota ◊ totu nos ndhe regalant: unu mese apita a druches istamus!
Etymon
srd.
Translations
French
attente,
dans l'attente de…
English
looking forward for
Spanish
en espera
Italian
in attésa di…
German
in Erwartung von…
apitàre , vrb: apitzare 1 Definition
istare apitu, abbaidandho a ccn. disigiandho de su chi tenet, o chi portat, coment’e pedindho a ndhe dhi giare
Synonyms e antonyms
acogai,
apatèssiri,
apedhiae,
apètere,
apetire,
desizare
Sentences
proite depo istare apitendhe abbaidendhe a manos suas?! ◊ istat apita apita abbaidendhe a li dare cosa candho si ndhe podet triballare! ◊ sa pisedhina est apitendhe sa cariasa ◊ lèvache cussu cane ca est apitendhe sa peta! ◊ sas pitzocas in partza e sos ómines abbadiandhe e apitzandhe!
Etymon
srd.
Translations
French
convoiter
English
to crave for
Spanish
desear,
codiciar
Italian
bramare,
guardare con desidèrio
German
begehren.
apostài , vrb: apostare 1,
apostari Definition
istare firmos cuaos in calecunu tretu iscocandho e ibertandho a ccn. o un'animale po dhu cassare, po dhu sodigare, o àteru; carrare su laore a sa posta o eremàgiu; pònnere una posta a iscummissa / apostare de… = detzídere
Synonyms e antonyms
atrapare,
impostai
/
carrugare
Sentences
sos caminos fint prenos de zente apostada pro bíere sos isposos ◊ si ficheit in conca sa bidea de l'apostare a fusile ◊ si aposteit in d-una roca, ispetendhe sos ladros cun su bestiàmine furadu ◊ mi ant apostadu fintzas a candho mi ant àpidu
2.
su trigu si apostaiat in sa posta e poi si che gighiat pro l'arzolare
3.
apostant de isposare e isposados si sunt
Etymon
itl.
Translations
French
guetter
English
to lie in wait for
Spanish
acechar
Italian
appostare
German
sich auf die Lauer legen.
arrachèdiri , vrb: arrechèdede,
arrechèdere,
arrechedi,
arrechèdiri,
errechèdere,
rechèdere* Definition
andhare bene meda, fàere bene, pràghere, nau mescamente de cosas de papare o chi asséliant unu bisóngiu coment'e chi siat própriu cussa sa chi pedit s'organísimu
Synonyms e antonyms
cufàchere,
piàchere,
renchènnere
| ctr.
nòcere
Sentences
su cocòi fatu in domu parit chi arrachedat! (A.Garau)◊ su binu no mi arrachedit meda! ◊ a mengianu su sonnu praxit, arrechedit ◊ mi arrechedet de bufare una tassa de binu, papandhe ◊ a parte de chitzu s'intendhit sa friscura e arrechedit a si bestire
Translations
French
désirer ardemment
English
to crave for
Spanish
apetecer,
desear
Italian
appetire
German
begehren,
Appetit erregen.
atrassài, atrassàre , vrb Definition
tirare a longas, lassare istare a un'àteru tempus
Synonyms e antonyms
cambare,
crastinare,
pellongare
Idioms
csn:
dépidos, contos atrassados, atrassaus = betzos, lassados chentza pagados, chentza fatos de meda; atrassaisí de dépidus = barriàresi de dépidos, pònnere dépidos a meda
Etymon
spn.
Translations
French
renvoyer,
différer
English
to play for time
Spanish
atrasar
Italian
differire,
temporeggiare
German
aufschieben,
zaudern.
bruscàre , vrb: buscai,
buscare Definition
andhare in crica de calecuna cosa, ma fintzes agatare calecuna cosa, arregòllere, acabidare; atzitzandho is canes si narat in su sensu de aciapare, cassare
Synonyms e antonyms
arribbuscai,
buscaciare,
buschedhare,
chilcare,
coberai,
cruscuzare
/
acatare,
cassai,
tènnere
Sentences
su títulu de su líbberu pariat chi bi aiat pótidu bruscare calchi algumentu ◊ su retratu de mamma l'aia bruscadu in sa credentza ◊ su cane ti buscat e ti agatat ue sisiat chi t'imbuses ◊ busca in totu sos chizolos de domo tua una pupiedha e si l'agatas remónila! ◊ andhant buschendhe s'àrvure bona pro bi fàghere linna
2.
su pejus fit a buscare su sèmene, ca serbiat pro manicare ◊ miràdelu in suore totu isfatu pro buscare su pane netzessàriu! ◊ gei circas, ma gei buscas puru! ◊ custa cosa l'apo chircada totue ma no ndhe apo buscadu ◊ dinari meda azis buscadu pro sa festa?
3.
lah, Murrixedhu, acracadhu! buscamidhu!
Etymon
spn.
Translations
French
chercher,
procurer,
trouver
English
to look for,
to find,
to procure
Spanish
buscar
Italian
cercare,
procacciare,
trovare,
scovare
German
suchen,
besorgen,
finden.
cannutígliu , nm: canotígliu Definition
filu de prata o de oro po borderia
Etymon
spn.
canutillo
Translations
French
fil d'argent ou d'or à broder
English
silver or gold yarn for imbroidery
Spanish
canutillo
Italian
filo d'argènto o d'òro per ricami
German
Silber-oder Goldstickgarn.
càsticu , avb: càstigu,
càstiu 1 Definition
a c. = po is die de festa / zipone, beste de càstigu, de càstiu = su bonu
Synonyms e antonyms
| ctr.
fitianu
Sentences
custos pantalones mi los lasso a càstigu ◊ si ponias mente a mie lu tias portare a càstigu in sas dies bagadias, cussu pinzos ◊ su sartu mi tevet leare sas misuras pro unu bestire de càstigu ◊ a su tempus sa peta in sas domos fit a càstigu ◊ ti ses bestiu chin sa beste de càsticu
Etymon
srd.
Translations
French
réservé pour les grandes occasions
English
reserved for the feasts
Spanish
para las fiestas
Italian
riservato per le fèste
German
für die Festtage aufbewahrt.
chertoràre , vrb Definition
andhare in cherta, cricare a pedra furriada
Synonyms e antonyms
chilcare
Sentences
che lis ant picau sa robba e depent andhare a chertorare sa trata ◊ sa mente si perdet chertorandhe radichinas de mistériu (G.Piga)◊ su pastore est chertoranne s'anzone iscamedhada ◊ lu fint chertorandhe ma pariat chi si l'aiat ingurtiu su terrinu!
Etymon
srd.
Translations
French
chercher fébrilement
English
to look for breathlessly
Spanish
buscar
Italian
cercare affannosaménte
German
ängstlich suchen.
chilcàre , vrb: chircare,
cicai 1,
cicari,
circae,
circai,
circare,
circari,
cricai,
cricare Definition
fàere sa crica, forrogare, compidare, provare a bíere, pregontare po agatare ccn. cosa chi no s'ischit inue est, o fintzes po comporare; cricare contos a unu, istrobbare; fàere a manera de…, fàere su possíbbile po…; numenare a ccn. betandhodhi neghes o curpa de calecuna cosa; andhare a bíere o agatare a ccn.
Synonyms e antonyms
pedie
/
chertorare
/
afuritai
/
acriminai,
incrupai
/
abbisitai
Idioms
csn:
chircare su prúere de crésia = torrai a murigai is cosas passadas; circai una cosa a perda furriada, a perdas pesadas = chircare totue, meda; circai a fustigu = chircare bene; circai a ispéntumu = betare apare totugantu, chirchendhe, trastes e cosas de donzi zenia, comente faghet sa zustíssia o chie furat
Sentences
mi chirco in busaca si zuto dinari ◊ fit chilchenne s'interrutore pro atzènnere sa lughe ◊ est chirchendhe asséliu ◊ s'abe chircat su fiore ◊ innui prus aprodu apu a cicai si custu mari miu est chentza de portu? (B.Lobina)◊ sa zustíssia li at chircadu totu sa domo ◊ aite chircas azudu a cudhu isentu?! ◊ no ndhe li chircant, no ndhe bendhet e no ndhe batit, cosa gai, custa butega!
2.
non mi tochis ca non ti circu! ◊ ma chie ti at chircadu, a tie: aite ti pones in mesu, como?! ◊ istades dai su manzanu a su sero chirchendhe a s'unu e a s'àteru! ◊ pisedhu, no chirches a chie no ti chircat!
3.
crica de caminare sentza chi tegnas paura ◊ eus a cicari de crariri cancuna cosa ◊ chirca de fàghere impresse!
4.
si su dannu lu as fatu tue, sa zustíssia no chircat a mie
5.
so andhadu a s'ispidale a chircare un'amigu malàidu
Surnames and Proverbs
prb:
chie cheret sorte la devet chircare ◊ ci no mi agatas in domu, cicamí in s'ortu!
Etymon
ltn.
circare
Translations
French
chercher
English
to look for
Spanish
buscar
Italian
cercare
German
suchen.