agguàntu , nm: agguentu Definition
sa capacidade o sa fortza de aguantare, de no si segare, de no si ofèndhere, de fàere isfortzu o sacrifíciu e de sighire in su fàere chentza si lassare bínchere, chentza s’istorrare
Synonyms e antonyms
apómpiu,
arramponu,
assuérgiu,
bàjulu,
bàliu,
suportu
/
firmesa
Sentences
aio unu giú de agguantu: no timiat ne traschias e ne bentos ◊ cussos za sunt de agguantu, mancari ndhe lis fetant a cadhu e a pè ◊ ma cantu tevo tènnere agguantu cun custa rughe ancora, o Deus meu? ◊ nois sos vetzos no semus de agguantu
Etymon
srd.
Translations
French
patience,
résistance
English
resistance,
endurance
Spanish
aguante
Italian
resistènza,
sopportazióne,
perseveranza
German
Widerstandsfähigkeit,
Geduld,
Beharrlichkeit.
foltilèsa , nf: fortalesa,
fortelesa,
fortilesa Definition
su èssere forte, de agguantu, su tènnere fortza e fintzes sa fortza etotu; genia de punga o contramazina chi si faet nanca po badrare a unu de calecunu male; fasca po mantènnere una matza calada
Synonyms e antonyms
agguantu,
coragi,
foltza,
fortigalesa
/
afortiamentu,
breu,
contramazina,
foltíscia,
lezeta,
punga,
scritu
| ctr.
debbilesa
Sentences
tue ses, o Deus meu, sa fortalesa mia ◊ santu Antine meu, ponídebbi sa manu e fortilesa e pascénscia nos dade! ◊ posta a dua piza, sa robba tenet prus fortilesa ◊ sos nuraghes ti ant dadu cun amore una pàgina de antiga fortilesa ◊ su muru fràigu tenet prus fortilesa ◊ su tzimentu a su muru fràigu li daet fortilesa
2.
sas barrichedhas de su eritu las depes tènnere sèmpere chin tecus ca ti ant a serbire coment'e pungas e fortilesas ◊ chin custa fortalesa no at a tènnere mai male
Etymon
spn.
Translations
French
forteresse
English
fortress,
resistance
Spanish
fortaleza
Italian
fortézza,
resistènza
German
Stärke,
Festigkeit.