afadài , vrb: afadare,
afarai,
afatai,
fadai Definition
incantare, coment'e acapiare o pigare a unu cun sa fortza de is fadas, cun su fadu
Synonyms e antonyms
acogai
Sentences
s'àcua t'isprigat e bis una puba: no ti lessist afadai! ◊ tropu fiat sa sàngia de non pòdiri ponni fuedhu in cussa maladia chi dhus iat afataus (I.Lecca)◊ mi afadas, bellixedha, candu mi càstias cun is ogus arriendi! (G.P.Salaris)
Etymon
srd.
Translations
French
charmer
English
to enchant
Spanish
hadar,
encantar
Italian
fatare
German
verzaubern.
incantài , vrb: incantare Definition
fàere incantos, mescamente in su sensu de pigare, bínchere, acapiare s’àteru o fàere abbarrare ammammalucaos cun calecuna cosa ispantosa, de bonu o de bellu meda (fintzes solu pentzau deasi): si narat fintzes de unu mecanísimu o de calecuna parte chi si firmat, no si movet po difetu, o sighit arrepitindho sa matessi cosa (es. discu); nau de sa giustítzia, leare su chi tenet a unu e bèndhere a fortza, pònnere a s’asta (o a s’asubasta) po dhi fàere pagare unu dépidu
Synonyms e antonyms
ecisai,
inamorai,
indeosare
/
abbelegare,
ismentare
Sentences
mamma tua ti at fatu pro incantare a mie! ◊ bae chi no m'incantas tue, mancari ndhe zutas de barra! ◊ mih no t'incantet ca la ses bidindhe bella: proa si est bona! ◊ sos abbocaos in sos protzessos incantabant sa zente chin sos porrogos issoro ◊ mai t'incantit arriu sulenu mancai luxat coment'e cristallu!
2.
sa zustíssia t'incantet!
Etymon
itl.
Translations
French
charmer,
ravir
English
to enchant
Spanish
encantar
Italian
incantare,
estasiare
German
verzaubern,
begeistern.