afriscionàre , vrb: afrissionare,
afritzionare Definition
provare, fàere provare làstima; fàere torrare masedu
Synonyms e antonyms
apiadai,
cummòvere
/
ammasedae
Sentences
canno s’afritzionat a carcunu si ponet a prànghere ◊ babbu si mi fit afriscionadu meda e no li bastaiat s'ànimu de mi che istexiare dae domo
2.
afriscionat finas sas feras
Etymon
srd.
Translations
French
apitoyer
English
to pity
Spanish
conmover
Italian
impietosire
German
Mitleid haben.
ammeschinàu , agt: ammischinau Definition
chi si ammischinat; chi dhue at de ndhe tènnere làstima
Sentences
"Tocamí, teni piedadi!" tzerriàt unu a totu boxi, ammeschinau
Etymon
srd.
Translations
French
minable
English
who moves to pity
Spanish
que mueve a piedad
Italian
che muove a pietà
German
wer Mitleid erregt.
apiadài , vrb: apiedai,
apiedare,
apiodare Definition
àere dolu o piedu
Synonyms e antonyms
afriscionare,
apenai,
cummòvere
Sentences
pro casticu l'at lassau campàndhesi comente podiat ma apustis si ndh'est apiedau e l'at azudau ◊ si apiedet sa terra in su retzíremi pro s'eternidade! ◊ in sa misericórdia sua si est apiodau de Israele (B.Putzu)◊ apiòdati de nois!
Etymon
srd.
Translations
French
apitoyer
English
to pity
Spanish
compadecerse
Italian
impietosire
German
Mitleid haben.
apibiàre , vrb: apibinai,
pibiare* Definition
pigare a unu a pibios, coment'e tenendhondhe làstima
Synonyms e antonyms
achigulare,
ammischinai,
annischissai,
arrosci,
cascaviare,
lastimai,
memulare,
pibincai,
spibiai
Translations
French
plaindre
English
to mourn,
to pity
Spanish
compadecer
Italian
lamentare,
commiserare
German
beklagen,
bemitleiden.
cumpadèssere, cumpadèssi , vrb: cumpadèssiri,
cumparessi,
cumpodèssiri Definition
tènnere passiéntzia cun is àteros, cricare de no si ofèndhere o de dhos padire candho istrobbant o pregontant cosa, lassare fàere
Synonyms e antonyms
cumpatire,
iscugiare,
lastimai,
paedhare
Sentences
ma ita cumparessi e cumparessi: no mi depu lassai arrovinai! ◊ funt piciochedhus de cumpadessi! ◊ custa cosa est bogandumí de conca: mi depit cumpadessi! ◊ Deus at a cumpadessi is mancàntzias nostas ◊ cumpadessat, ma no est acomenti narat fustei! ◊ lassais currillai is fillus e cumpadesseis chi istrobbint puru!
Etymon
spn.
compadecer
Translations
French
avoir de l'indulgence
English
to pity
Spanish
aguantar
Italian
compatire
German
nachsichtig sein mit.
lastimài, lastimàre , vrb Definition
nàrrere o fàere cosa dispràxios po su male de s'àteru, àere làstima de s'àteru, de issu etotu
Synonyms e antonyms
ammischinai
/
sentire
Sentences
biendhe sa pitzinna si pesat a lastimare che ispiridada ◊ cussa est sempri lastimendisí ca tenit genti chi dha prapat ◊ mi deviant lastimare sas pedras si ischiant de su patimentu meu!
Etymon
spn.
lastimar
Translations
French
plaindre
English
to pity
Spanish
compadecer
Italian
compiàngere,
commiserare
German
bemitleiden.
pibiàre , vrb: apibiare,
pibinai,
pipinare,
pipiare Definition
pigare a unu a pibios, coment'e tenendhondhe làstima o fintzes po delicadesa, pigandho coment'e a losinga: rfl. si narat de chie, cómodu, si chèsciat chentza motivu e si faet a bíere sèmpere discuntentu de sa sorte sua; nau de pigiones, istare a pibios, a píulos
Synonyms e antonyms
achigulare,
apibiare,
cascaviare,
fiacare,
lastimai,
memulare,
palpare,
pibincai,
spibiai
Idioms
csn:
pibinai un'animali = lassàrelu a meda chentza triballare; pibiare sa carena = parpàresi, risparmiàresi, no fàghere perunu irfortzu; pibinai sali a sa petza (o àteru)= paspiare salipa a sa peta
Sentences
a ti àere innotzente cundennadu za cheres pibiadu, poberitu! (M.Murenu)◊ a su mantessi tempus chi lu pibiaiant si ndhe riaiant ◊ si li ponet manu cussa at a chèrrere pibiadu! ◊ est mortu iscatzadu e frundhidu e como totugantos lu pibiant! ◊ no si est pipiau meda in sa cuntentesa: si est dau deretu a traballare ◊ tziu Còsome murghiat sas crapas pipiàndhelas che pitzinnos
2.
ite bella chi ses candho t'intendho pipiandhe! ◊ teniat bisonzu, ma no pediat mai nudha e ne pibiaiat ◊ intendhiat sa voche arta de su pride chi precavat e medas àteras chi pipinavant coment'e rispondhendhe a sas litanias
3.
depiant èssiri obertus is ous de is cardaneras, poita iat inténdiu is pillonedhus pibinendi
Etymon
srd.
Translations
French
plaindre
English
to mourn,
to pity
Spanish
compadecer,
lamentar
Italian
lamentare,
commiserare
German
beklagen,
bedauern.