arratulàre , vrb Definition
mantènnere o agganciare a calecunu logu de pòdere istare firmu o fintzes po artzare, andhare a in artu
Synonyms e antonyms
agganciai,
agguantai,
apichedhai,
tènnere
Sentences
arratulèndhesi a su muru che intreit a domo dai sa bentana ◊ s'arratuleit peri su truncu de unu pinu altu meda ◊ abbaidaia semper si bidia sa màchina de babbu arratulendhe in s'arciada
Translations
French
grimper
English
to climb (up)
Spanish
arraigar,
asegurar
Italian
abbarbicare,
ancorare
German
sich festsetzen,
festhalten.
assegurài , vrb: assegurare,
assicurare,
assigurare,
assigurari Definition
giare seguresa, fàere seguru fintzes in su sensu de ischire o giare a ischire cosa segura; fàere s’asseguronzu (o acabbamentu de coja); in càmbiu de una suma chi si pagat (assiguratzione), garantire unu bene si capitat de àere dannu a manera de no ndhe pèrdere su bene
Synonyms e antonyms
abberguare
/
afiantzai,
afidanzare,
galentire
Idioms
csn:
assiguràresi de una cosa = abbaidare, averguare, iscumbatare comente est; assegurare unu puntu (cosindhe, tessindhe) = fàghere a manera chi no iscapet, chi muntenzat e no sigat a iscontzare; assegurari sa coja = fàghere sa prima presentada, su fidantzamentu a craru
Sentences
iscontzu su fatuzu chi aiant fatu a sa pitzinna, bi cheriat unu breve pro l'assegurare, de no ndhe li fàghere àteru ◊ no ti lu asseguro de fàghere custu intro de cras ◊ mi at assiguradu chi beniat
2.
de su passadu nos ndhe asseguramus: de su venidore no ndhe ischit nisciune
3.
si depent isposare, ca che sunt colaos sos tres meses dae candho si sunt assicuraos
Etymon
srd.
Translations
French
assurer
English
to assure
Spanish
asegurar
Italian
assicurare,
accertare
German
sichern,
versichern.