atraessàre , vrb: atraissare, atravessai, atressai, atrevessai, traessai* Definition passare in d-unu logu andhandho de una parte a s’àtera, passandho in mesu; istare in giru; agatare po cumbinatzione o bènnere a betu, acanta; atressai si narat fintzes po cuncordare, fàere o pònnere bene una cosa; fàere unu terrenu (in costera) a traessas, a muros a istúturu Synonyms e antonyms aggrucare, atravigare, atreminare, atruessai, ruciare / atobiai, capitare, cumbinare Idioms csn: ite atraessas? = a ue ses andhendhe?; fai sa cosa candu atressat = candho capitat, si cumbinat de la poder fàghere Sentences lugosos siant sos caminos chi atraessant! ◊ pro bídere sa chi addoro dia atraessare su mundhu ◊ sa bidha est atraessata dae s'istradone 2. caminanne faghiat atintzione po no dhi atraessare in mesu de pes pículos de taulitas ◊ cussu cani, si mi atressat, nc'istupat a lestru! ◊ mi est atressau de biri su predi ◊ iscàvuant sa cosa aundi dhus atressat ◊ mi fiat atressau e m'iat nau de andai ◊ a su primu chi mi atressat arropu! ◊ fai chi is dimónius no si atressint ni in terra e ni in mari!◊ candu dhoi est su diàulu atressau, axiu tenis de fai atentzioni!… 3. pintas rosas de aici bèni atressadas chi ispantas 4. s'ortu, ca est in palinzu, l'amus totu atraessadu pro bi fàghere iscras Translations French traverser, parcourir English to run through Spanish atravesar Italian attraversare, percórrere German überqueren, durchqueren.
giampàre, giampiàre , vrb: ciumpare, gimpare, giompai, giompare, giumpai, giumpare, zampare Definition passare a brínchidu, brinchidare po passare de una parte a s'àtera de una cosa (erriu, camminu o àteru), passare de una parte a s'àtera; si narat fintzes in su sensu de trampare, cullonare / giàmpiami su logu! = baidindi!, a fora de inoghe! Synonyms e antonyms passae / sartai / ingannai Sentences marranu chi gimpes su giannile meu! ◊ so prontu a giumpare a pes seguros su badu de custu tempus (G.Fiori)◊ giompare sos rios candho sunt prenos de abba est una bella proa! ◊ che so passadu inoghe andhendhe atesu a giampare su mare a Continente (Sale)◊ a maridu meu giumpendhe a cadhu a còscia in d-unu riu si lu pigeit s'undha 2. su pisci de Santa Illa, dhu bendu a ispignarura, friscu, ancora giumpendi 3. bae ca tue a mie no mi giampas! Translations French traverser, guéer, franchir English to cross, to ford Spanish atravesar, vadear Italian attraversare, guadare, valicare German überschreiten, durchwaten, übersteigen (verbo inseparabile).
trapassài, trapassàre , vrb: traspassai, traspassare Definition púnghere o segare passandho de parte a parte Synonyms e antonyms ifertzire, taladrare Sentences sete ispadas de dolore su coro mi ant trapassadu ◊ Ulisse solu resessiat cun fritza a trapassare dóighi anedhos totu in fila apare ◊ sa ghidhighia trapassat peri sa pedhe de su boe ◊ issu teniat totu su necessariedhu po agiudai su pobiritu a nci trapassai a s'atra vida ◊ ajaja si contàt custu contu candu fiaus sétzius in pratza e is istedhus froriant in su celu coment'e ogus luxentis chi si trapassànt s'ànima Etymon itl. trapassare Translations French transpercer English to transfix Spanish traspasar, atravesar Italian trafìggere German durchbohren.
zampàre , vrb: ciumpare, giampare*, zumpare Definition passare de una parte a s'àtera de ccn. cosa, de ccn. logu (segundhu ite si giumpat, passare a brínchidu in pitzu), passare de una chistione a un'àtera diferente, fintzes fàere prus de unu tanti (de cosa, de trebballu) Synonyms e antonyms passae, sartai Idioms csn: z. unu riu, unu fossu, unu muru, unu truncu, su giannile, su mare; e zàmpadi!… (nadu a marrania) = arguai a tie chi ti moas a perunu logu! Sentences dhos ant bistos candu funt zampandhe in su frúmmene ◊ sa conca mia no che fit prus in logu nostru: aiat zumpadu su mare ◊ si fit istadu ómine de cabbale no aiat zumpadu su zannile meu, pro su chi mi at fatu 2. che a isse zampeis is chent'annos! Translations French traverser, franchir English to cross, to ford Spanish atravesar, cruzar, vadear Italian varcare, attraversare, guadare German überschreiten, durchwaten.