fèrce , nf: fèrcia 1, fertza 1, flècia, frècia 1, fretza Definition coment'e una pértiga (de linna o de àteru) fata a punta de iscúdere atesu, o fintzes un'iscrita, disegnu, po inditare cosa, pruschetotu sa parte a ue andhare; agúgia de arrellórgiu / partes de sa fèrcia: sa punta, sa taca (ue arreschet a sa corda) Synonyms e antonyms astile, britza, frícia Sentences sas fretzas de su lellozu inditant una sas oras, s'àtera sos minutos ◊ sa fretza de campanile dha zirat su bentu ◊ sa fertza marcat male is oras Etymon itl. Translations French flèche English harrow Spanish flecha Italian fréccia German Pfeil, Zeiger.

frícia , nf, nm: frissa 1, fritza, fritze, fritzu Definition coment'e una pértiga (de linna o de àteru) fata a punta po iscúdere atesu, o fintzes tretu de línia acabbada a punta po inditare cosa (es. ora), o sa parte a ue andhare: in is màchinas, lampadinedha a parte e àtera chi (o s’una o s’àtera) si alluet a lampalughe po inditare sa bandha a ue si bolet girare; in cobertantza, cosa chi faet coment'e a punghidura, punta de dolore forte Synonyms e antonyms astile, britza, ferce Sentences est mortu de una fritza avelenada ◊ sa fritza de campanile che la girat su bentu ◊ ti cherio nàrrere su chi sento, ma ti lanto sena fritza! ◊ cussa moto est currindhe che fritza ◊ si s'oju sou fit fritza fia istadu mortu, de cantu mi ódiat ◊ parent fritzes partidas dae s'arcu ◊ sa fritza morichela! ◊ boga sa fritza pro che colare cussa màchina! 2. titia, serra sa zanna, chi paret intrendhe fritzas! ◊ una fritza de dolore mi atraessat su coro ◊ ite fritzu crudele! ◊ dogni ojada sua paret fritza! Etymon itl. Translations French flèche English arrow Spanish flecha, dardo Italian fréccia, dardo German Pfeil.

«« Search again