aíma , nf: aina Definition
css. trastu chi serbit po giare (prus che àteru a is manos) capacidade o prus capacidade de fàere unu trebballu / genias de a.: po segare (es. lepa, bistrale/segure, fórtighes/ ferros, serra), umprire (es. terudha/turra, pala, cullera), acropare (es. martedhu, massa), púnghere e istampare (es. sula/lésina, agu), mòvere sa terra (es. marra), arrasigare (es. lima, raspa, pedra de arrodare), mantènnere (es. pintza, tonàgia)/ sa domu de is ainas = logu ue si arrimant sas ainas; boltàresi a sas aimas suas = agatare rimédiu in su chi unu tenet etotu, arrangiaisí a solu
Synonyms e antonyms
adressu,
aímine,
alàscios,
ferramenta,
traste
Sentences
me in su programma de sa computera dhoi est s'istrexu de is ainas ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ custus duus bendiant ainas de sa messarítzia: furconis, pértias de istrúmbulu e forcidhas ◊ acuta sas aimas!
Surnames and Proverbs
prb:
is ainas faint is fainas
Etymon
ctl.
ahina
Translations
French
outil
English
tool
Spanish
utensilio,
herramienta
Italian
utensile,
struménto
German
Gerät,
Werkzeug.
aímine, aíminu , nm Definition
totu su chi podet èssere cunsiderau aina, ma nau fintzes cun significau prus largu de css. imbentu chi serbit a un'iscopu
Synonyms e antonyms
adressu,
aima,
alàscios,
ammàniu,
ferramenta
Sentences
ancu andhent in fumu totu sos aímines de gherra!
Etymon
srd.
Translations
French
outil,
engin
English
device,
implement
Spanish
herramienta,
utensilio
Italian
attrézzo,
struménto,
ordigno
German
Gerät,
Werkzeug.
farramènta , nf: ferramenta,
forramenta Definition
css. trastu o aina chi serbit a trebballare, mescamente fatu de ferru o àteru metallu
Synonyms e antonyms
adressu,
aima,
aímine,
alàscios,
ammàniu,
ferratza 1,
ferratzina
Idioms
csn:
zenias de forramenta: po usu de messajus, de butajus, de ferreris, de silugianus, e gai; bogare s'ata a una f. = acutzai o fintzas mallai un'aina a manera chi s'atza resurtit prus fini e seghit bèni; pònniri is ferramentas a ccn. (in cobertantza) = arrestare
Sentences
gighet una ferramenta mísera e malancinida, che pistola frobbida cultza e fine ◊ a triballare bi cheret forramenta bona ◊ su traballu grae si faiat cun is farramentas a manu
Etymon
itl.
ferramenta
Translations
French
outil,
outillage
English
tools,
utensil
Spanish
herramienta,
utensilio
Italian
arnése,
attrézzo,
utensilerìa
German
Werkzeug.
tràste , nm: trasti,
trastis,
trastu Definition
alàscia, móbbile de domo, fintzes css. aina po trebballare o fàere ccn. cosa in domo o foras; css. bestimentu; in cobertantza, sa natura de sa fémina (ma traste curtzu, is butones, traste longu sa natura de s'ómine o, totu a unu, sos trastos, sos trastis); nau de ccn., chi est malu, chi est pagu onestu / min. trastedhu, trastighedhu
Synonyms e antonyms
arrobba,
beltimenta,
cótili,
pignos
/
aimas,
alàscia,
mobbíglia
Sentences
siscuros, che los ant bogados dae sa domo e postu sos trastes in carrela! ◊ is dus piscadoris nd'iant pigau is trastus de sa barca ◊ pro èssere che trastu arrimadu, Deus meu, collide a mie puru! ◊ in coxina… teneus is trastus de coxina! ◊ sa fémina ndhe at collidu sos trastes istérridos ◊ a su sonu de su "Glória" si leaiat unu trastis calesisiat e chin cussu tocaiat giannas e móbbiles avochendhe su Signore ◊ is sonadoris ant acabbau e funt pinnighendi is trastus insoru
3.
bellu traste, mih, cussu: si li fidas cosa no la torras a bídere! ◊ bellu trastu, cussu, lah, tanti no si ndi apricat: ndi at fatu peus de Bertoldu!
Surnames and Proverbs
smb:
Trastu, Trastus
Etymon
ctl., spn.
traste
Translations
French
ameublement,
mobilier,
outil
English
furniture (and fittings),
tool,
gadget
Spanish
trasto
Italian
arredaménto,
masserìzia,
utensile,
aggéggio
German
Einrichtung,
Hausrat,
Werkzeug.