aprantamonàre , vrb rfl Definition
su si pònnere a prantamone, istare che prantamone, su si parare prantaos ananti de ccn. giaendhodhi ifadu
Sentences
como ti ses aprantamonadu cue!…
Etymon
srd.
Translations
French
rester planter comme un piquet
English
to stand stiffy
Spanish
quedarse encandilado
Italian
stare impalato
German
kerzengerade stehenbleiben.
arrèghere , vrb: arrei,
arrèiri,
arrere,
arreri,
rèere Definition
abbarrare firmos, sentza de andhare; si narat de vasu chi no est istampau ne tzacau chi mantenet su chi si betat aintru; rfl. su si lassare cosa angena; in cobertantza, aguantare is segretos; abbarrare a sa rea, prantaos, istrantagiaos / pps. arrésiu, arréssiu 1, arressu, arretu 1
Synonyms e antonyms
abèschere,
afrimai,
aguantai,
arrancare,
arreare,
arrèschere,
arressare,
obèschere,
rèere
/
arrègere
| ctr.
andai,
sfàiri
Idioms
csn:
abba arressa = apojada, frimma (e pro cussu mala puru); arrèiri unu secretu = muntènnere su segretu
Sentences
líbbera zente poética in s'amore in su bisonzu arressa, istrinta in su dolore (A.Casula)◊ si est arressu pro sempre su coro sou ◊ no est ne andhendhe e ne arressu ◊ si arreet un'iscuta iscultendhe ◊ in caminu imbenit a unu connoschente, l'arreghet e li nat cosa
2.
custu pitzeri no arreit àcua ◊ dèu pratzu, dèu leu, su chi bollu mi arreu ◊ a tui no fait a ti contai cosa ca no arreis nudha!
3.
no mi sumbullit meda, gopai, ca no mi arreu in cambas de s'istrachímini! ◊ fiat aici istancu chi no si arreiat in peis ◊ addaghi su muntone est mannu meda no si arrèt
Etymon
ltn.
regere
Translations
French
soutenir,
supporter
English
to support
Spanish
parar,
tenerse
Italian
fermare,
fermarsi,
règgere,
règgersi in pièdi
German
anhalten,
stehenbleiben,
halten,
sich aufrecht halten.