tròcia , nf, nm: tróciu [tró-ciu]
trontza,
trossa,
trotza,
trotzu Definizione
orrugu de linna grussu chi serbit po istrínghere un'acàpiu, manera de acapiare forte faendho leva (ma est fintzes pertighita); fintzes fasche manna de linna e trossa est fintzes fune, acàpiu; reparu fatu a puntedhos o a fràigu in is errios po trantzire s'abba; ispétzia de cannitzada fata a cadinos de preta (trícia) o de cannitas de carcuri o cambos po serrare is lollas po su fritu, e po cussu fintzes tramesu aintru de domo; in cobertantza, sa natura de su mascu
Sinonimi e contrari
furriatrotza,
trotígliu 1
/
sticaja
Modi di dire
csn:
acapiai cun t. = prèndhere a trotza; leare o zúghere a trotzu = a codhu, a framucodhu
Frasi
sa trotza est una manera pro afíere meda sa linna: si prendhet sa linna coment'e a fasche, innantis, e si ficat ritza una nae in s'oru de sa fune, s'intrat un'àtera nae (trotza) suta de sa fune a costazu de sa nae ritza e si zirat faghindhe pernu in custa e a manera de colare subra de sa matessi fune a s'àteru costazu de sa nae ritza ◊ l'ant iscutu a trotza a cambedhas
4.
sa tròcia de sa domixedha est de làdiri
5.
sos fizos fint mudos che trotza ◊ so isetendhe cun su coro a tochedhos e una trotza chi mi apedrat sas peràulas ◊ sentza ischire proiteu amus dadu trotza e borta! (P.Pisurzi)◊ andhaiat a pedire cun sa cona de su santu a trotzu ◊ sos màscios sa die depiant pònnere su camu a sa trotza…
Etimo
itl.
trozza
Traduzioni
Francese
tortoir
Inglese
bond
Spagnolo
tortor
Italiano
tortóre
Tedesco
Knüppel.