iscugudhài , vrb: scugudhai Definizione
tròchere su cugudhu; coment'e pigare e bogare su cugudhu, apèrrere, essire, foedhandho de erbas chi faent s'ispiga; bogare sa castàngia de su corgiolu ispinosu
Sinonimi e contrari
essire,
iscucuzare,
ispartai
| ctr.
incucutare,
incugudhai
Frasi
si nd'arruit sa folla de unu frori, no pràngias: àterus froris ant a iscugudhai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
éclore
Inglese
to bloom
Spagnolo
abrirse,
desabotonarse
Italiano
sbocciare
Tedesco
aufblühen.
ispannài, ispannàre, ispannàri , vrb: spannai Definizione
apèrrere, ispràghere, nau de su butone de is erbas e matas; nau de àteru, coment'e apèrrere e giare o fàere lughe
Sinonimi e contrari
abbèrrere,
isclarire,
ispalaciae
/
allugare,
ilgiarare,
illuminai
Modi di dire
csn:
ispannai is abas = ispàrghere sas alas; ispannare su dolu = passai, allebiai, sciagai su dolori, su disprexeri
Frasi
un'arrosa est ispannada ◊ is froris funt cumentzendi a ispannai ◊ po no camminai in lentza sa buca tropu ispannas! (Pani)
2.
acò s'astru de arghentu ispannendhe dogni nue! ◊ sas fritzas tébias de maltu che ant ispannadu sas aeras ◊ antiga domo mia, abblandhas sa tristia e ispannas su coro a su cuntentu (P.Fae)◊ s'at a ispannare su chelu piús luadu in ispijos de sole ◊ daghi ant ispannadu cussu velu, tandho sa Chéjia los afestat totu sos chi sunt dignos de istare in chelu ◊ su sole ispannat sas umbras ◊ sa luna lucorosa ispannat sas campuras
3.
pro t'ispannare su dolu pensa chi t'istimo!
Etimo
itl.
spannare
Traduzioni
Francese
éclore,
se rasséréner
Inglese
to blossom,
to brighten up
Spagnolo
abrirse,
desabotonarse,
despejarse
Italiano
sbocciare,
rasserenarsi,
illuminare,
dissipare,
dissòlvere
Tedesco
aufblühen,
sich aufheitern,
erleuchten,
vertreiben.
isportzedhàre , vrb Definizione
apèrrere is portzedhos, is butones de is linnas candho isparant e bogant cambu nou, iscupire (o frore po fàere frutu)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
éclore
Inglese
to blossom
Spagnolo
abrirse
Italiano
sbocciare
Tedesco
aufblühen.