ammanitzàre , vrb: ammanizare,
manitzare 1 Definizione
cuncordare, fàere, pònnere cosa acanta o a manera de dha tènnere po dha pòdere pigare, pronta candho o comente serbit a calecuna faina, a un'iscopu
Sinonimi e contrari
abrontai,
allinzare,
ammainare,
apariciai,
axilitae,
coviare 1,
manuire
Frasi
za ses impressidu a ti cojare… no ti as ammanitzadu mancu domo!◊ ammanitzamus su logu pro fàghere sa festa ◊ pro semenare cheret ammanitzada sa terra ◊ l'amus ammanizadu nois totu su chi bi cheret ◊ ammanítzadi ca essimus!◊ po aforticare sa dinnidade de su sardu, cheret a dh'ammanizare (P.G.Sedda)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
apprêter
Inglese
to prepare
Spagnolo
preparar
Italiano
apprestare,
predispórre,
preparare
Tedesco
vorbereiten.
apariciài , vrb: apariciare,
aparitzare Definizione
pònnere, acostire sa cosa a manera chi bèngiat bene a betu a dha pigare candho e ue serbit, o fintzes su dha fàere, cuncordare a manera chi siat comente serbit; nau de gente, su si cuncordare, bestire, èssere prontos a calecuna cosa / aparitzare sa mesa (pro manigare) = pònnere sos aparitzos, pònniri sa tialla, is pratus, cullieras, tratabbucus, tassas, gortedhus, fruchitas, àcua, binu, pani e àteru
Sinonimi e contrari
abrontai,
allinzare,
ammainare,
ammanitzare,
axilitae,
cuncordai
| ctr.
ispariciai
Frasi
at apariciau durcis sardus e cosa de bufai ◊ cumentzaus a apariciai sa mesa ca est ora de prandi ◊ ant apariciau sa festa po s'intrada de s'obispu ◊ sas nues fint aparitzendhe abbísciu e abbísciu isteit
2.
no ti aparicis ca tanti no ti portu! ◊ so bénnidu aparitzau pro mi chèrrere cunfessare
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
apprêter
Inglese
to prepare
Spagnolo
preparar,
poner la mesa
Italiano
apparecchiare,
approntare
Tedesco
decken,
vorbereiten.
imbidonài , vrb: imbidonare 1,
imbironai,
immadonare,
immidonare Definizione
fàere in crore, pònnere s’imbidonu a is trastos de orrobba po abbarrare tèteros, bene istiraos prentzaos
Sinonimi e contrari
amidare,
ammedonare
/
inteterare
Frasi
is serbidoras essiant a deventali imbidonau e a mucadori ricamau (C.Musio Costa)◊ notesta dh'imbidonu e cras prànciu su telu ◊ sa camisa pariat prenciada a tella, cun is brutzitus e colletu imbironaus
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
amidonner,
apprêter
Inglese
to starch
Spagnolo
dar almidón
Italiano
inamidare,
apprettare
Tedesco
stärken.