gràida , agt, nf: gràvia,
gràvida,
ràida Definizione
nau de fémina, chi portat su fedu in corpus; nau (a m. puru) de chiesisiat o css. cosa, chi est prenu, chi giughet cosa meda aintru / gràida manna = in sos úrtimos meses de ingraidànscia; abarrai gràvida de ccn. = ca dh'at impringiada ccn.
Sinonimi e contrari
impedidu,
prignu,
próssimu
Frasi
sa mama canno fit gràida at àpitu un'assuconu malu ◊ sa reinedha si est agatada gràvia e a is noi mesis at iscendiau ◊ portas unu bellu murighíngiu aintru: candu fia gràvida de tui fia aici dèu puru ◊ cussu pensat isceti a issu, no si allabat cun sa pobidha po no abarrai gràvida!
Traduzioni
Francese
femme enceinte
Inglese
expectant mother
Spagnolo
mujer embarazada,
grávido,
preñado
Italiano
gestante,
incinta
Tedesco
schwanger.
impedídu , pps, agt: impediu,
impiriu Definizione
de impedire; nau de sa fémina, chi est príngia, cun sa criadura in is intragnas
Sinonimi e contrari
impaciadu
/
gràida,
prignu,
próssimu,
próvidu
Frasi
in custa terra antica bivet nechidada s'ànima de unu pópulu impediu (A.Mura)◊ non apu fuedhau poita ca babbu mi dh'at impediu ca timestus ◊ a s'àcua de s'Atlànticu dhi benit impediu de su giassu de Gibbilterra de intrai a meda in su Mediterràniu
2.
sa fémina impiria su chi dhi acucat disígiat ◊ fit dolorosu, o frades, su lassare sa mamma betza, s'isposa impedida (A.Casula)◊ sa fémina impidida si tratat cun delicadesa
Traduzioni
Francese
empêché,
femme enceinte
Inglese
hisabled,
pregnant (woman)
Spagnolo
impedido,
mujer embarazada
Italiano
impedito,
incinta (dònna)
Tedesco
behindert,
schwanger.