gràida , agt, nf: gràvia,
gràvida,
ràida Definitzione
nau de fémina, chi portat su fedu in corpus; nau (a m. puru) de chiesisiat o css. cosa, chi est prenu, chi giughet cosa meda aintru / gràida manna = in sos úrtimos meses de ingraidànscia; abarrai gràvida de ccn. = ca dh'at impringiada ccn.
Sinònimos e contràrios
impedidu,
prignu,
próssimu
Frases
sa mama canno fit gràida at àpitu un'assuconu malu ◊ sa reinedha si est agatada gràvia e a is noi mesis at iscendiau ◊ portas unu bellu murighíngiu aintru: candu fia gràvida de tui fia aici dèu puru ◊ cussu pensat isceti a issu, no si allabat cun sa pobidha po no abarrai gràvida!
Tradutziones
Frantzesu
femme enceinte
Ingresu
expectant mother
Ispagnolu
mujer embarazada,
grávido,
preñado
Italianu
gestante,
incinta
Tedescu
schwanger.
impedídu , pps, agt: impediu,
impiriu Definitzione
de impedire; nau de sa fémina, chi est príngia, cun sa criadura in is intragnas
Sinònimos e contràrios
impaciadu
/
gràida,
prignu,
próssimu,
próvidu
Frases
in custa terra antica bivet nechidada s'ànima de unu pópulu impediu (A.Mura)◊ non apu fuedhau poita ca babbu mi dh'at impediu ca timestus ◊ a s'àcua de s'Atlànticu dhi benit impediu de su giassu de Gibbilterra de intrai a meda in su Mediterràniu
2.
sa fémina impiria su chi dhi acucat disígiat ◊ fit dolorosu, o frades, su lassare sa mamma betza, s'isposa impedida (A.Casula)◊ sa fémina impidida si tratat cun delicadesa
Tradutziones
Frantzesu
empêché,
femme enceinte
Ingresu
hisabled,
pregnant (woman)
Ispagnolu
impedido,
mujer embarazada
Italianu
impedito,
incinta (dònna)
Tedescu
behindert,
schwanger.