gronníre , vrb: guarnire,
guernire,
guerniri Definizione
pònnere, cuncordare o aciúnghere cosa, pruschetotu po bellesa
Sinonimi e contrari
guarnessire
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
garnir
Inglese
to trim
Spagnolo
guarnecer
Italiano
guarnire
Tedesco
garnieren.
incannugài, incannugàre, incannugràre, incannujàre , vrb: incronucare Definizione
pònnere in sa cannuga; arrennèscere a fàere una cosa; rfl. fuire, pentzandhosi cosa de tímere
Sinonimi e contrari
incarrebai,
intzodhai
2.
fiat de diora sentza de fai tzípulas e timiat de no nd'incannugai una
3.
candu apu biu ca mi castiàt cun idea mala, dèu, mischinu, mi dh'apu incannugada!…◊ candu at inténdiru aici si dh'at incannugara ca no dhi boremu fai su prexei
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
garnir la quenouille
Inglese
to put in the distaff
Spagnolo
enrocar
Italiano
inconocchiare
Tedesco
auf den Spinnrocken wickeln.
infollitài , vrb Definizione
bogare fògia, isparare, nau de is matas
Sinonimi e contrari
follitai,
fozire,
ifogire,
infollai
| ctr.
irfozire
Frasi
sa matixedha chi apu prantau est infollitendi: isperaus chi apat pigau bèni!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se garnir de feuilles
Inglese
to leaf
Spagnolo
hojecer
Italiano
méttere fòglie,
fogliare
Tedesco
sich belauben.
orizàre , vrb Definizione
fàere is oros, is órulos, s'oruladura, pònnere ororu: foedhandho de segadas, serrare sanandho
Sinonimi e contrari
alamarare,
apojai 1,
avoretai,
impovai,
indrollai,
orulare 1
| ctr.
isorizare
Frasi
mi ponzo a orizare sos mucaloros
2.
sa ferida za paret orizèndhesi
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ourler,
garnir
Inglese
to hem,
to trim
Spagnolo
orillar
Italiano
orlare,
guarnire
Tedesco
umranden.