gronníre , vrb: guarnire, guernire, guerniri Definizione pònnere, cuncordare o aciúnghere cosa, pruschetotu po bellesa Sinonimi e contrari guarnessire Etimo itl. Traduzioni Francese garnir Inglese to trim Spagnolo guarnecer Italiano guarnire Tedesco garnieren.

incannugài, incannugàre, incannugràre, incannujàre , vrb: incronucare Definizione pònnere in sa cannuga; arrennèscere a fàere una cosa; rfl. fuire, pentzandhosi cosa de tímere Sinonimi e contrari incarrebai, intzodhai 2. fiat de diora sentza de fai tzípulas e timiat de no nd'incannugai una 3. candu apu biu ca mi castiàt cun idea mala, dèu, mischinu, mi dh'apu incannugada!…◊ candu at inténdiru aici si dh'at incannugara ca no dhi boremu fai su prexei Etimo srd. Traduzioni Francese garnir la quenouille Inglese to put in the distaff Spagnolo enrocar Italiano inconocchiare Tedesco auf den Spinnrocken wickeln.

infollitài , vrb Definizione bogare fògia, isparare, nau de is matas Sinonimi e contrari follitai, fozire, ifogire, infollai | ctr. irfozire Frasi sa matixedha chi apu prantau est infollitendi: isperaus chi apat pigau bèni! Etimo srd. Traduzioni Francese se garnir de feuilles Inglese to leaf Spagnolo hojecer Italiano méttere fòglie, fogliare Tedesco sich belauben.

orizàre , vrb Definizione fàere is oros, is órulos, s'oruladura, pònnere ororu: foedhandho de segadas, serrare sanandho Sinonimi e contrari alamarare, apojai 1, avoretai, impovai, indrollai, orulare 1 | ctr. isorizare Frasi mi ponzo a orizare sos mucaloros 2. sa ferida za paret orizèndhesi Etimo srd. Traduzioni Francese ourler, garnir Inglese to hem, to trim Spagnolo orillar Italiano orlare, guarnire Tedesco umranden.

«« Cerca di nuovo