codiàre , vrb: acodiare,
cuidare 1 Definizione
lassare agoa a ccn. o una cosa camminandho passandho prus ainnanti, lassare cosa chentza fàere, chentza ndhe dha leare, lassare e bastat coment'e candho unu s'imméntigat, lassare o fintzes acabbare de fàere cosa; andhare aifatu de s'arrastu / no codiare cosa = furai totu
Sinonimi e contrari
acadiare,
acogiai,
cambare,
cogiai,
coigiare,
incoizare,
lassai,
scaresci
/
sensai
| ctr.
pigai,
furai
Frasi
essit foras de su semenadu e totora l'intórticat s'aradu o códiat terrinu ancora intreu ◊ su maridu fit mortu e l'at codiada sola chin sos fizos ◊ su teracu si at codiau sa ghistrale ◊ mamma aprontaiat donzi cosa, chena cuidare sas lezes
2.
no nche codiabat sa missa mancu pro sas cosas prus bellas de custu mundhu
3.
fae e chibudha, basolu, patatu e azu… no codiaias nudha! ◊ de matzone aumentant sos delitos: - no códiat porchedhu e ne anzone (D.Mele)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
laisser qqnqqch derrière soi,
oublier qqch
Inglese
to omit,
to disregard
Spagnolo
colar,
dejar
Italiano
lasciare indiètro
Tedesco
unterlassen,
jdn. zurücklassen.
ilmentigàre, ilmentigràre , vrb: ilmentrigare,
imentrigare,
immenticare,
immentigai,
immentigare,
immentrigare,
irmenticare,
irmentigare,
ismenticare,
ismentigare Definizione
essire o pèrdere una cosa de mente; cricare de no arregodare, una cosa, fàere finta de nudha, a manera de no ndhe fàere prus contu
Sinonimi e contrari
iscadèssere,
obbriviri,
olvidai,
variai
| ctr.
ammentare,
arragodai,
subènnere
Modi di dire
csn:
bufare abba de imméntiga mundhos = iscarèsciri totu, èssiri conca ischeréscia, no si arregordai prus de su chi si depit fai; immentrigàresi che mortu = iscarescirisí deunudotu de una cosa; lassare a s'immentrigada = cricare de immentigare, lassare chi s'imméntighet
Frasi
si liu namus nois si nche irménticat ◊ ilmentigràndhemi de s'averténtzia, mi so postu in caminu ◊ essendhe allegros, calchi bolta nos immentigamus de s'avilimentu ◊ mi ndhe so irmentigadu de su chi depia fàghere ◊ mi che l'apo totu irmentigadu su chi mi aias nadu
2.
fiat pasteri e sétziu in sa mesa pariat chi aiat bufau abba de imméntiga mundhos ◊ naemidhi un’iscuta: dogni borta chi essis paret ca ti giànt s’abba imméntiga mundhos!
Cognomi e Proverbi
prb:
su perdonare est de sàbios, s'irmentigare de macos
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
oublier
Inglese
to forget
Spagnolo
olvidar
Italiano
dimenticare
Tedesco
vergessen.
iscadèssere , vrb: iscaèscere,
iscaèssere,
iscaresce,
iscarèscere,
iscaresci,
iscarèsciri,
iscarèssere,
scadèsciri Definizione
essire o pèrdere una cosa de mente, no àere o pèrdere ammentu; fàere finta de no arregodare una cosa, a manera de no ndhe fàere prus contu / pps. iscaéssiu, iscarésciu / mi est iscarésciu, m'iscarescit = mi ndhe so irmentigadu, mi ndhe irméntigo
Sinonimi e contrari
ilmentigare,
obbriviri,
olvidai,
variai
| ctr.
ammentare,
arregordai
Frasi
oe cussa festa ch'est iscadéssia (A.Marceddu)◊ is ogos serraia iscaessenno annos, dies, oras ◊ apustis de duas dís si ndi fut bell'e iscarésciu ◊ apu sonnau de podi sonai iscarescendimia de cudhas dís de morti (G.Manconi)◊ no mi ndhe apo a iscaresce mai! ◊ a bortas m'iscarescit su chi seu narendu ◊ cudha cosa no t’iscarescit mai! ◊
Cognomi e Proverbi
prb:
fae bene e iscaescetidhu, fae male e supenitidhu
Etimo
spn.
escaecer
Traduzioni
Francese
oublier
Inglese
to forget
Spagnolo
olvidar,
descuidar
Italiano
dimenticare
Tedesco
vergessen.
olvidài , vrb: olvidare,
orbidare,
orvidai,
orvidare,
ulvidare Definizione
immentigare, essire de mente, bogare de conca / su pps. orvidau s'impreat fintzes in su sensu de èssere a s'ispessada; èssere orbidau = no ammentare prus
Sinonimi e contrari
ilmentigare,
iscadèssere
Frasi
pensa de m'olvidare, abbandhona s'idea chi as leadu! (P.Mereu)◊ canta pro olvidare sa tristura! ◊ Sardos, a costas bos pungo s'isprone ca sezis viles si bos olvidades de su nostru terríbbile dolore (A.Casula)◊ orvido su passadu e abbàido a su tempus benidore ◊ che soe totu orbidau!◊ no olvideis su prantu de is mischinus!
2.
apu iscípiu ita fiat cumbinendisí e seu bénniu po s'averti po no si pigai orvidaus
3.
no tocat a si fidai: chi ti orvidas ti ndi furant totu!
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
oublier
Inglese
to forget
Spagnolo
olvidar
Italiano
obliare
Tedesco
vergessen.
scadèsciri , vrb: iscadèssere*,
scaresci,
scarèsciri,
scheresci Definizione
passare, essire de sa mente de una cosa chi s'ischit
Sinonimi e contrari
ilmentigare,
ischèsciri,
olvidai,
variai
| ctr.
ammentare,
arregordai
Frasi
cunfessu su chi mi est scherésciu in su cunfessori ◊ seus bècius scadéscius in custa terra scadéscia ◊ no mi apu a scarèsciri mai de is finesas tuas ◊ cussu mi dh'apu scherésciu!
Traduzioni
Francese
oublier
Inglese
to forget
Spagnolo
olvidar
Italiano
dimenticare
Tedesco
vergessen.