busàmene, busàmine , nm Definizione
cosa segada de is busas, de is tupas de matedu, fintzes ammesturitzu de erba, cardu e àteru imballau po brovendha a is animales
Sinonimi e contrari
busonalla,
fustigalla,
struvu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
broussailles
Inglese
brushwood
Spagnolo
zarzal
Italiano
sterpàglia
Tedesco
Gestrüpp.
chimúza , nf: chimuzia,
chimuzina,
cumuzia Definizione
chimmutzos, cambighedhos fines, linnighedha fine
Sinonimi e contrari
bruncuza,
chercuzu,
chimulia,
frascuza,
ghirghinisa,
imbiescimentu,
ischimuza,
mulixia,
musciuliga,
pampuzia,
pimpisa
Frasi
pro su fogu batiat chimuza e calchi rabatzone ◊ est essia a s’ortu a intrare chimuzina e duas naes de linna russa
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ramille
Inglese
brushwood
Spagnolo
ramaje
Italiano
ramàglia,
stipa
Tedesco
Niederholz,
Reisig.
ghirrisòne , nm, agt Definizione
crispione, cambu de linna totu abberrisonadu, ispinosu, arrasposu, male fatu; nau de ccn., gherristu?
Sinonimi e contrari
arrasolu,
barasone,
barrasolu,
càlamu,
carrasprone,
cribionatzu,
ghirghisone,
rasitu,
raspisone,
tupisone
Frasi
sos ghirrisones de tiria ne sont iscinne briscos e mudados de grogu
2.
cudhu nurache est totu iscalabrau ca ómines ghirrisones che ndhe ant ghetau sa midade
Etimo
srdn.
Traduzioni
Francese
broussailles
Inglese
brushwood
Spagnolo
zarzal
Italiano
sterpame
Tedesco
Gestrüpp.
malèsa , nf: maresa Definizione
su bòllere male, su fàere male cun su sentidu de fàere male; css. cosa chi, po calecunu motivu, podet èssere cunsiderada male, istrobbu, dannu, chi no torrat paris cun sa cosa bona, cun su bene, cun d-un'iscopu bonu, de méngius; totu su matedu chi istrobbat po passare o trebballare unu terrenu / pònniri m. in ccn. cosa, parare m. = pessare in su malu, ponnerebbei malíssia
Sinonimi e contrari
arrusa,
astrúscia,
mabiori,
maldade,
malinnidade,
malíscia,
marfuseria,
transa
/
brutura,
carravore
/
bascaràmine,
mata,
tupa
| ctr.
bonesa
Frasi
fit un'ómine buglista finas a sa malesa ◊ Babbu mannu, is ofesas pedrònami, fuedhus e ingestus maus fatus chena de malesa ◊ sa genti no teniat sa malesa de andai a imbrolliai innòi e innia ◊ faiat is corrus a manu manca, ca nanca sculada sa malesa de preris e mòngias ◊ calincunu tenit in su coru sa malesa de su dimóniu
2.
in s'ogru bi zuto malesa ◊ s'abba che mundhat dogni malesa ◊ sas últimas dies de frearzu che fint catzendhe sa malesa de s'ijerru ◊ su laore de maghinare pro su pane si purgat bene ca bi at sempre malesa ◊ su binu cheret fatu passare pro si assentare sa malesa in fundhu
3.
aju ndh'ant de chircare in cussa costa: sa cuvileta est vene posta de candho fit carca sa malesa ◊ su logu cheret innetiadu ca est prenu de malesa ◊ matas de onzi zenia tupant su logu: su pastore atraessat montes e badhes de malesa in chelta de s'anzone
4.
una malesa de pilos castanzinos coronat sa pensosa fronte mia
5.
at bistu pubas passandho apalas de su muru, ma no at parau malesa e at sighiu a s'ammungiare in su chi fut faendho ◊ nos ant bidu paris, calicunu bi at postu malesa e at fatu s'ospia
Cognomi e Proverbi
smb:
Malesa
Etimo
ctl., spn.
malesa
Traduzioni
Francese
méchanceté,
impureté,
broussailles
Inglese
wickedness,
impurity,
brushwood
Spagnolo
maldad,
maleza
Italiano
malvagità,
impurità,
sterpame
Tedesco
Bosheit,
Niedertracht,
Unreinheit,
Gestrüpp.
strúvu , nm Definizione
malesa chi creschet in su logu mescamente candho no est trebballau (tupighedhas, fenu, erbas linnosas)
Sinonimi e contrari
busàmene
Frasi
mamma mia andaiat a pei de Crabas a Sinis po ispigai e faiat su caminu in mesu de su struvu
Traduzioni
Francese
broussailles
Inglese
brushwood
Spagnolo
zarzal
Italiano
sterpàglia
Tedesco
Gestrüpp.