àpidu , pps: àpitu,
àpiu 1 Definizione
de àere e de agatare (fintzes in su sensu de èssere bios)/ si l'at àpida = si est salvau
Sinonimi e contrari
agatau
| ctr.
pérdidu
Frasi
no as àpidu in vida ne gosu e ne cuntentu ◊ de tantos sacrifítzios no ndhe at àpidu nudha! ◊ de s'arràbbiu chi ndhe at àpidu, si at dadu tres altzadas e tres faladas! ◊ apo àpidu fizos de bonu a cumandhu ◊ no as àpidu àter'ora a fàghere custa cosa?!
2.
l'apo chircadu ma no l'apo àpidu ◊ inue mi so àpidu mi so apozadu candho at próidu ◊ sos Tres Res ant chircadu su pitzinnedhu finas chi l'ant àpidu ◊ E ben'àpidos: sanighedhos sezis? ◊ nos semus àpidos inie candho est capitada custa cosa
3.
chentz'abba no nos fimus àpidos, ca est su primu elementu de sa vida
4.
sos úrtimos funnos si l'ant àpita dae totu sos machines tuos (A.Pau)
Traduzioni
Francese
eu,
trouvé
Inglese
had,
found
Spagnolo
tenido,
hallado
Italiano
avuto,
trovato
Tedesco
gehabt,
gefunden.
fundài , vrb: fundhare Definizione
cumenciare un'òpera, unu sótziu, pònnere is fundhamentos de calecuna cosa de importu mannu, fintzes àere fundhóriu, arrexone e sustàntzia (po is domos si narat betare fundhamentos); nau de fogu (e a ispantu), in forma rfl., pesare, cumenciare a allúere, a s'istèrrere / f. is cadiras = pònnere su fundhu a sas cadreas
Sinonimi e contrari
comentzari,
fundamentai
Frasi
su díciu est bene fundhadu: paret setéscia divina!
2.
si fundhat unu fogu… chi est abbarradu dies e dies tenindhe!
Etimo
ltn.
fundare
Traduzioni
Francese
fonder,
constituer
Inglese
to found,
to constitute
Spagnolo
fundar
Italiano
fondare,
costituire
Tedesco
gründen.