ammalliàre , vrb Definizione seberare una cosa male, chentza crabbu, chentza gustu Frasi m'abbàida ite arratza de bestimenta chi si at amalliadu, putzidha! ◊ za ti l'as ammalliada sa cosa, balla!…◊ za si l'at ammalliada, sa fémina, a si leare un'isenta a muzere!…◊ za ti l'as ammalliada s'ora de chircare zente, a mesanote! Traduzioni Francese choisir sans goût Inglese to choose without taste Spagnolo elegir sin gusto Italiano scégliere sènza gusto Tedesco ohne Geschmack wählen.
assorteài , vrb: sortae Definizione tirare a sorte, fàere a billetes, a chie tocat tocat Etimo spn. Traduzioni Francese tirer au sort Inglese to choose by lot Spagnolo sortear Italiano sorteggiare Tedesco auslosen.
isceberài, isceberàre , vrb: ischeperare, isciberae, isseberare, isseperare Definizione pigare castiandho cale, ccn. cosa precisa, sa chi paret méngius o chi torrat paris cun calecunu critériu, sa chi andhat bene a un'iscopu, o fintzes pigandho e bogandho de mesu de àtera cosa totu diferente, distínghere Sinonimi e contrari asseperare, sceberai, iscedhai, iscerai, istagiai Frasi custos zòvanos facant comente cherent, ca tocat a issos a isseperare ◊ at cumbintu su maridu chi su fizu fit isseperendhe su zustu ◊ at cricau e isseberau sa menzus nave ◊ tue depes isceberare, no a che orrúere in sa peus arratza! ◊ a isciberae si andhat a sa preda de s'erriu! 2. chi abbaidaus bene, in mesu issoro no che isseberaus unu pastore Etimo srd. Traduzioni Francese choisir Inglese to choose Spagnolo elegir, escoger Italiano scégliere Tedesco wählen.
iscerài , vrb: ischerai, ischerare, ischeriare, ischiliare 1, scerai Definizione seberare su mele de sa chera, ma impreau mescamente coment'e seberare, separare cosas diferentes, arrennèscere a bíere, distínghere Sinonimi e contrari assebeltare / cherrintzonare, chirrare, isceberai, isempricare Frasi s'ànima est aici ligera chi mancu s'iscerat ◊ sas annadas fint malas e pagu si podiat ischeriare it'còghere! ◊ non fis mai istracu ischiliendhe su ranu bonu (A.Sotgiu)◊ arratza de fusti chi as iscerau! ◊ cheret ischeradu su trigu po parare arratza ◊ ti as a iscerai unu de custus giòvunus ◊ no arrannessu a ischerai s’unu de s’atru 2. su sale ischeriadu de tzertas tzucas no mezorat su gustu de su sugetu (V.Mura)◊ tui fiast bona e iscerada ◊ su bistimentu de is erricos s'ischeràt ca teniant prus càmbios ◊ cudhu giai est issu: tanti no si che ischerat…! Etimo srd. Traduzioni Francese choisir, discerner, distinguer Inglese to choose, to distinguish Spagnolo escoger Italiano scégliere, cèrnere, distìnguere Tedesco wählen, aussuchen, unterscheiden.
scerài , vrb: iscerai* Definizione coment'e chirriare, seberare, arrennèscere a bíere, a bíere crara, distinta, una cosa de un'àtera Sinonimi e contrari chirrare / allampare, assebeltare, distínghere, isceberai, semodare Frasi po fai carrus tocat a scerai s'ílixi prus bellu ◊ as a scerai a plaxeri tuu un'arti o unu mestieri ◊ luxi de vida mia, isceti istedhus de òru in celu ti ndi sceru! ◊ scera totu custu lori e poni a parti a muntoni a muntoni! ◊ donna Cristina scerendi scerendi est abarrada bagadia! 2. in su murriadrosu càstiant pubas chi aditzu si scerant (D.Maccioni)◊ no s'iscít ita maladia tenit: po immoi no si scerat nudha ◊ Deus bit fintzas su chi no si scerat ◊ su campanibi dh'eus a tingi in biancu po si scerai de atesu fintzas a su noti ◊ ajaju no mi scerat de is atrus piciochedhus ◊ est príngia ma no si scerat ancora nudha Traduzioni Francese choisir, apercevoir Inglese to choose, to make out Spagnolo elegir, divisar Italiano scégliere, scòrgere Tedesco wählen, erblicken.