afrochedhàre , vrb: afrochillai, afrochillare Definizione pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos, fetas Sinonimi e contrari aflochitai, frochillare, imbitai, infiochitare Frasi su tempus ti at afrochillau de scabudu! (D.Erriu) Etimo srd. Traduzioni Francese enrubanner Inglese to beribbon Spagnolo adornar con lazos Italiano infiocchettare Tedesco mit Schleifchen schmücken.
arabbescài, arabbescàre , vrb Definizione fàere a figuras de genia àrabba siat a pintura o de àtera manera Traduzioni Francese décorer d'arabesques Inglese to decorate with arabesques Spagnolo adornar con arabescos Italiano arabescare Tedesco mit Arabesken verzieren.
arrandài , vrb: arrendai 1, randai Definizione fàere o pònnere s’arrandha a unu bestimentu o trastu Sinonimi e contrari irrandhare, trinetare Frasi est arrandendi sa camisa ◊ mi ammostas su chi as arrandau me is pannus? ◊ is féminas ant arrandau sa tialledha de s'altari ◊ apu arrendau is lensolos 2. intamen de arrechiai a su babbu mortu, sa genti iat arrandau po sa filla Etimo srd. Traduzioni Francese faire de la dentelle Inglese to lace Spagnolo adornar con encajes Italiano merlettare Tedesco mit Spitzen besetzen.
imperelàre , vrb: imperlai, imprellare, imprelleare Definizione pònnere is prellas po bellesa o istídhigos lughentes che prellas Frasi ealla sa grina imprelleada de lentore a prima lughe! ◊ s'erva est imperelada de bidhia Etimo srd. Traduzioni Francese orner de perles Inglese to bead Spagnolo adornar con perlas Italiano imperlare Tedesco mit Perlen schmücken.
impubusàre , avb: impupusare Sinonimi e contrari impinnaciai Frasi su carrotzinu fit cun bàtoro cadhos niedhos impubusados Traduzioni Francese panacher, empanacher Inglese to decorate with plumes Spagnolo adornar con penachos Italiano impennacchiare Tedesco mit einem Federbusch schmücken.
infiochitàre , vrb: inflochitai, infrochetari, infrochitai Definizione pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos Sinonimi e contrari aflochitai, afrochedhare Traduzioni Francese enrubanner Inglese to tassel Spagnolo adornar con lazos Italiano infioccare Tedesco mit Bändern schmücken.
mudài , vrb: ammudai, mudare, mutare Definizione cambiare, fintzes cambiare de logu, de istrégiu, ma mescamente in su sensu de fàere o de si fàere bellu, galanu, postu bene de bestimentu, alligru / mudàresi chei sa Luna = abarrai sempri a su càmbia càmbia, èssiri chentza firmesa; mudare su binu = itl. travasare, betare límpiu a un'àteru istrégiu lassandho sa feghe Sinonimi e contrari addegiare, atramudai, cambiai, cuncodrai / iscolomare Frasi at mudadu de prontu opinione ◊ dogni annu in beranu ti mudas, rica d'ervas e fiores ◊ tia mudare sa tristura in allegria ◊ issa fit s'abba connota chi curriat in sas venas meas mutanne su disconnotu in connotu ◊ sa famíglia gei fiat arrica, ma su destinu at mudau totu! 2. ma càstia custus froris acomenti mudant su logu! ◊ su bonu fàghere mudat sa pessone ◊ su pudhedru fit mudadu cun fiocos e collanas ◊ su beranu mudat a festa s'universu intreu (R.Bechere)◊ ricamus indoraus totu a filus de òru mudant a nou s'altari…◊ mudas sa cambarara candu arriis e fuedhas! 3. cheret mudadu su binu, gai abbarrat prus netu e no si guastat Etimo ltn. mutare Traduzioni Francese changer, parer, orner Inglese to change, to adorn Spagnolo mudar, acicalar, adornar Italiano mutare, addobbare, adornare Tedesco verändern, wechseln, verschönern, verzieren.