afrochedhàre , vrb: afrochillai,
afrochillare Definizione
pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos, fetas
Sinonimi e contrari
aflochitai,
frochillare,
imbitai,
infiochitare
Frasi
su tempus ti at afrochillau de scabudu! (D.Erriu)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enrubanner
Inglese
to beribbon
Spagnolo
adornar con lazos
Italiano
infiocchettare
Tedesco
mit Schleifchen schmücken.
arabbescài, arabbescàre , vrb Definizione
fàere a figuras de genia àrabba siat a pintura o de àtera manera
Traduzioni
Francese
décorer d'arabesques
Inglese
to decorate with arabesques
Spagnolo
adornar con arabescos
Italiano
arabescare
Tedesco
mit Arabesken verzieren.
arrandài , vrb: arrendai 1,
randai Definizione
fàere o pònnere s’arrandha a unu bestimentu o trastu
Sinonimi e contrari
irrandhare,
trinetare
Frasi
est arrandendi sa camisa ◊ mi ammostas su chi as arrandau me is pannus? ◊ is féminas ant arrandau sa tialledha de s'altari ◊ apu arrendau is lensolos
2.
intamen de arrechiai a su babbu mortu, sa genti iat arrandau po sa filla
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
faire de la dentelle
Inglese
to lace
Spagnolo
adornar con encajes
Italiano
merlettare
Tedesco
mit Spitzen besetzen.
imperelàre , vrb: imperlai,
imprellare,
imprelleare Definizione
pònnere is prellas po bellesa o istídhigos lughentes che prellas
Frasi
ealla sa grina imprelleada de lentore a prima lughe! ◊ s'erva est imperelada de bidhia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
orner de perles
Inglese
to bead
Spagnolo
adornar con perlas
Italiano
imperlare
Tedesco
mit Perlen schmücken.
impubusàre , avb: impupusare Sinonimi e contrari
impinnaciai
Frasi
su carrotzinu fit cun bàtoro cadhos niedhos impubusados
Traduzioni
Francese
panacher,
empanacher
Inglese
to decorate with plumes
Spagnolo
adornar con penachos
Italiano
impennacchiare
Tedesco
mit einem Federbusch schmücken.
infiochitàre , vrb: inflochitai,
infrochetari,
infrochitai Definizione
pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos
Sinonimi e contrari
aflochitai,
afrochedhare
Traduzioni
Francese
enrubanner
Inglese
to tassel
Spagnolo
adornar con lazos
Italiano
infioccare
Tedesco
mit Bändern schmücken.
mudài , vrb: ammudai,
mudare,
mutare Definizione
cambiare, fintzes cambiare de logu, de istrégiu, ma mescamente in su sensu de fàere o de si fàere bellu, galanu, postu bene de bestimentu, alligru / mudàresi chei sa Luna = abarrai sempri a su càmbia càmbia, èssiri chentza firmesa; mudare su binu = itl. travasare, betare límpiu a un'àteru istrégiu lassandho sa feghe
Sinonimi e contrari
addegiare,
atramudai,
cambiai,
cuncodrai
/
iscolomare
Frasi
at mudadu de prontu opinione ◊ dogni annu in beranu ti mudas, rica d'ervas e fiores ◊ tia mudare sa tristura in allegria ◊ issa fit s'abba connota chi curriat in sas venas meas mutanne su disconnotu in connotu ◊ sa famíglia gei fiat arrica, ma su destinu at mudau totu!
2.
ma càstia custus froris acomenti mudant su logu! ◊ su bonu fàghere mudat sa pessone ◊ su pudhedru fit mudadu cun fiocos e collanas ◊ su beranu mudat a festa s'universu intreu (R.Bechere)◊ ricamus indoraus totu a filus de òru mudant a nou s'altari…◊ mudas sa cambarara candu arriis e fuedhas!
3.
cheret mudadu su binu, gai abbarrat prus netu e no si guastat
Etimo
ltn.
mutare
Traduzioni
Francese
changer,
parer,
orner
Inglese
to change,
to adorn
Spagnolo
mudar,
acicalar,
adornar
Italiano
mutare,
addobbare,
adornare
Tedesco
verändern,
wechseln,
verschönern,
verzieren.