abbèlta , nf: abberta,
aperta Definizione
su abèrrere; filidura, isperradura in cosas tostadas coment'e is muros, sa linna, cimentu, fintzes me in sa terra candho est sicada meda / avb. faedhare, fàghere a s'a. = in manera crara
Sinonimi e contrari
afilada,
afiladura,
cannidura,
filidura,
irganzada,
isperrada,
tzacadura
| ctr.
serrada 1
Frasi
a s'abberta de sos ojos chi apo fatu t'apo connotu ◊ a s'abberta de sa buca ti che ingullo! ◊ sa terra si unfrat a s'abberta de su semen chi si abbiat ◊ a cada aperta de buca, candho favedhabat issu, féminas e ómines l'acumpanzabant a cuncordu de tzocadas de manos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
lézarde,
fissure
Inglese
crack
Spagnolo
apertura,
abertura,
grieta
Italiano
apertura,
spacco
Tedesco
Öffnung.
abbeltúra , nf: abbertura,
abertura,
apertura,
obertura Definizione
su apèrrere; tretu in is muros lassau apostadamente apertu e fatu de dhue pòdere pònnere tancadura, serru (genna, fentana); genia de serru (ghenna, fentana) de pònnere a serrare is aperturas; genia de isperradura chi si faet a sola in muros e linnas
Sinonimi e contrari
abberta,
afiladura
Frasi
in donzi aposentu bi cheret s'abbertura sua pro intrare ària e lughe, a sa domo
2.
sas abberturas pro sa domo mi las est faghindhe su mastru de linna
3.
sas abberturas de sa linna cherent tupadas pro si parrer prus pagu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ouverture
Inglese
opening
Spagnolo
apertura,
abertura
Italiano
serraménto
Tedesco
Türen und Fenster,
Öffnung.
ispérriu , nm Definizione
su isperriare, illargare o istesiare is perras, nau fintzes de is cambas
Sinonimi e contrari
sprecosciadura
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
écartement
Inglese
straddle,
divarication
Spagnolo
apertura
Italiano
divaricazióne,
divaricaménto
Tedesco
Spreizung.