acossài, acossàre , vrb: acotare,
acotzae,
acotzai,
acotzare,
cotare Definizione
pònnere sa o is cotzas, assentare una cosa ponendhodhi cotzas (asuta, in mesu); imbarare una cosa a un'àtera po si aguantare apare, o acostindhodha a unu logu e, nau in cobertantza po gente, cricare o giare un'aprigu inue istare, giare unu diritu a praxere; su si arrangiare
Sinonimi e contrari
acocedhai,
arrambare,
imbarare,
incumandai,
intrare
/
acostai
| ctr.
scotzai
Modi di dire
csn:
acotzai sa terra a su fundu = afranzare, acurtziare sa terra cun su tzapu a su fundhu; acotzai su picu = pònnere cota a su picu (a sa màniga in su tretu de s'ogru)
Frasi
sa carrada boit acotzada po chi abarrit firma ◊ seu acotzendumí su marroni ◊ su muru dhu torrant a fai cun sa perda totu acotzada a ciumentu
2.
fiat caminendi mòri mòri e a s'acotza acotza ◊ acotzadí a s'enna, lessast intrai a nisciunus! ◊ sa càscia est acotzada a su muru ◊ si fiat firmada e acossada a unu murixedhu ◊ in sa picada ti tocabo de puntorju ca tue ti acotzabas! ◊ po abarrai istrantaxu mi acotzu a unu baculedhu
3.
si sunt cojados e acotados in d-una domita ◊ si est acotada in su letu ◊ chie istat male si acotet! ◊ tia Larenta e su maridu si sunt acotados in coghina (B.Mazzone)◊ acotant sa provista de sa linna in sa chentina ◊ ant acotadu su mortu in su baule
4.
truncat is nais acotzendisidhas a unu genugu ◊ at acotadu s'ebba a su giannile pro si che sètzere
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
étayer
Inglese
to buttress
Spagnolo
apuntalar
Italiano
puntellare,
sprangare
Tedesco
stützen,
verriegeln.
afrucargiài, afrucaxài , vrb: afurcargiae,
afurcarzare Definizione
pònnere frucàgios; manigiare o ispínghere cosa cun sa frochidha
Sinonimi e contrari
apontedhae,
apuntalai,
impuntedhai,
inforchidhare,
trumpai
Frasi
cotos che pipa, prus de unu mancu si l'afurcarzant istat reu ◊ pro no si ndhe iscratzare, sas cambas de su péssighe tocat a las afurcarzare ca sunt gàrrigas meda
2.
est afrucaxendi sarmentu a intru de su forru, a su fogu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
étayer
Inglese
to shore up
Spagnolo
apuntalar
Italiano
puntellare
Tedesco
abstützen.
apontedhàe, apontedhài , vrb: apuntedhai,
apuntedhare,
apuntellare,
puntedhai Definizione
pònnere puntedhos, frucàgios po aguantare sa cosa, po dha mantènnere inartada de terra; abbarrare o agguantare prantaos (apuntare is peis, comente cricat de fàere su pipiu), arrimare
Sinonimi e contrari
afrucaxai,
apalincionai,
apuntalai,
impuntedhai,
inforchidhare,
trumpai
/
arrampedhai
| ctr.
ispuntedhare
Frasi
cussa domu bècia est totu apuntedhara
2.
no arrennèsciu a apuntedhai de comenti portu is cambas indromigadas ◊ si acúrtziat apuntedhàndhesi a su fuste
Etimo
itl.
appuntellare
Traduzioni
Francese
étayer
Inglese
to prop (up)
Spagnolo
apuntalar
Italiano
puntellare
Tedesco
abstützen.
apuntalài , vrb: apuntalari Definizione
pònnere puntales, puntedhos, a calecuna cosa po dh’aguantare inartada de terra, po no che orrúere
Sinonimi e contrari
afrucaxai,
apontedhae,
impuntedhai,
inforchidhare,
trumpai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
étayer
Inglese
to buttress
Spagnolo
apuntalar
Italiano
puntellare
Tedesco
abstützen.
impuntedhài, impuntedhàre , vrb Definizione
pònnere su puntedhu, puntedhos po agguantare cosa
Sinonimi e contrari
afrucaxai,
apalincionai,
apontedhae,
apuntalai,
inforchidhare,
trumpai
Etimo
itl.
appuntellare
Traduzioni
Francese
étayer
Inglese
to buttress
Spagnolo
apuntalar
Italiano
puntellare
Tedesco
stützen.