atramudài, atramudàre , vrb: tramudai* Definizione cambiare bestimentu, logu, cunditziones Sinonimi e contrari cambiai, mudai, stramudai / trubare 2. che ant atramudau su bestiàmine a un'àtera cussorja Traduzioni Francese changer Inglese to change Spagnolo cambiar Italiano cambiare Tedesco wechseln.
contrasinnàre , vrb Definizione cambiare is sinnos (mescamente de is animales po dhos cunfúndhere, si funt furaos) Traduzioni Francese modifier la marque du bétail pour tromper Inglese to falsify the signs Spagnolo cambiar la marca de las reses Italiano falsare i ségni Tedesco die Zeichen entstellen.
discrèiri, discrère , vrb Definizione finire, acabbare o lassare de crèdere o de ibertare calecuna cosa Sinonimi e contrari disaprensionai, iscrèdere* | ctr. crèdere Traduzioni Francese revenir sur son opinion Inglese to stop believing in Spagnolo cambiar opinión Italiano discrédere Tedesco nicht mehr glauben.
ibbortàre , vrb: ilvoltare, ilvortare, irbortae, irbortai, irbortare, irvortare, irvostare, irvotare, isboltare, isbortare, isvoltare, isvostare, ivoltare Definizione dare borta, cambiare bandha de un’andhóngiu, nau in su sensu de fàere una furriada, cambiare o fàere cambiare idea, decisione, cunditziones; giare istrobbu, fàere pèrdere tempus Sinonimi e contrari istorrai, istransire / conchinare / furriai, tramudai | ctr. cumbínchede Frasi cun promissas de pònnere indústrias sont ilvoltendhe sa zente dae campagna ◊ fit cojuendhe cun d-una bella giòvana ma sos parentes l'ant isboltadu ◊ innanti at detzisu e apustis si est isboltadu ◊ sa morte ebbia mi podet isboltare de mi cojare cun tegus! ◊ mi iais nau ca beniais ma bosi seis irbortaos ◊ su pitzinnu si est irvortatu e at cambiau in malu ◊ unu carabbineri at irvortau unu dellitu ◊ nche li fit incassatu in conca d'essire a bannitare e nessune fit reséssitu a l'irvortare 2. cussos chi leant a isvilu sos líbberos oe o cras s'isvoltant a àinos Etimo srd. Traduzioni Francese détourner, dissuader Inglese to dissuade, to change one's mind Spagnolo cambiar de idea, disuadir Italiano cambiare idèa, distògliere, dissuadére Tedesco abbringen, ablenken, abraten.
invèrtere, invèrtiri , vrb Definizione cambiare una cosa cun àtera, pònnere is cosas in órdine diferente, a su contràriu Sinonimi e contrari furriai Traduzioni Francese inverser Inglese to reverse Spagnolo invertir, cambiar Italiano invertire Tedesco umkehren.
istorrài, istorràre , vrb: storrai Definizione torrare o fàere torrare agoa, torrare a pentzare a una decisione pigada o idea e decídere de àtera manera, cambiare idea, cambiare abbitúdine, bogare de cabu a calecuna cosa fintzes decídia; fintzes menguare, torrare a prus pagu / picioca istorrada = fidantzada chi si est lassada cun su fidantzadu Sinonimi e contrari ibbortare, ilfurriare, stolli, tonchinare | ctr. cumbínchede Frasi su bentu aiat istorradu sas naves de su viàgiu insoro ◊ andhamus candho cherimus, no nos at a istorrare s'ite de fàchere! ◊ sos coros istorrant de dolore ◊ che fia in sa de sorre mia pro ndhe l'istorrare de fàghere cussa lassapia a sa crésia (G.Ruju) 2. bòcali de capu, mira chi babbu at resone de no lu chèrrere e de t'istorrare! ◊ tue no as a istorrare de is paràulas chi as ispesu! 3. a bias tocat de istorrare sa fiama torrèndhela a iscaldire a fogu lentu pro li acontzare sa tèmpera ◊ su frumi in s’istadi istorrat a coreta Cognomi e Proverbi prb: mellus a s'istorrai de s'àcua pagu Etimo srd. Traduzioni Francese dissuader, changer d'avis Inglese to dissuade, to change one's mind Spagnolo disuadir, cambiar de idea Italiano dissuadére, ripensare, recèdere, cambiare idèa Tedesco abbringen, seine Meinung ändern.
storrài , vrb: istorrai* Definizione torrare o fàere torrare agoa, su si torrare a pentzare e decídere de àtera manera, cambiare idea, segare un'acórdiu, bogare de càbudu a calecuna cosa fintzes decídia / isposus storraus = fidantzados chi si sunt lassados ca no si cherent prus; storrai sa brenti = irromasire Sinonimi e contrari disviare, ilfurriare, ilviare, ispònnere, istòdhere Frasi at fatu su mòri storra storra cun sa màchina ca no podiat furriai ◊ mellus a si storrai de is àcuas bàscias chi no de is altas ◊ sa mulleri ndi at storrau su maridu tontu de messai ca su trigu fiat a mesu ingranidura ◊ storrandi is brebeis candu nci sàrtiant foras de is làcanas! 2. no mi storru de su fuedhu ◊ àcua de fragus no mi ndi ghetu: no mi storrit sa fémina, puru!…◊ dh'emu posta a menti timendi chi s'incràs no si storressit ◊ gravellu miu, timu chi no ti storris! ◊ custus fiant tant'annus isposus epuru si funt storraus ◊ Perdu s'est storrau de Gesús candu una serbidora dh'at connotu Traduzioni Francese dissuader, changer d'avis, rétracter Inglese to dissuade, to change one's mind, to take back Spagnolo disuadir, cambiar de idea Italiano dissuadére, distògliere, ripensare, cambiare idèa, ritrattare Tedesco abraten, abbringen, seine Meinung ändern, widerrufen.