abertài , vrb: abetai, ibertare Definizione istare o abbarrare cun s’idea chi ccn. o calecuna cosa bèngiat o acontessat, si averet / abetau siast! = ispeta! Sinonimi e contrari aisetare, aispetare*, arreare, aspeare, asseare 1, firmai, ispetare, tratèniri Frasi seus abetendidhu, ma no est lómpiu ◊ chi estus abetau sa essida de su soli si fut tocau de cúrriri! ◊ sciadadedha, s'isposa, tenit ora abetendu!…◊ totus abetamus custa dí po arriciri giogus ca assinunca no si ndi comporànt 2. abetau siast, no ti ndi andis innantis de s'ora! ◊ ah, balla, immó fusta abetara, lah!… Traduzioni Francese attendre Inglese to wait for Spagnolo esperar Italiano aspettare, attèndere Tedesco warten.
aisetàre , vrb: iscetare 2 Definizione lassare passare tempus, istare fintzes a candho acontesset calecuna cosa, tènnere ibertu, isperàntzia de lòmpere a calecuna cosa o de intrare in podere de calecuna cosa, lòmpere a un'iscopu Sinonimi e contrari abertai, acociare, afilusigare, afrimai, aispetare, asseare 1, ibertare, ispetare, istentae, tricare | ctr. andai Frasi sos discípulos podiant cumprèndhere chi Cristos fit su Messia chi fint aisetendhe ◊ aiseta aiseta mi ch'est passadu su tempus! ◊ tue aiseta a babbu, ca nois andhamus! Cognomi e Proverbi prb: chie aisetat piatu anzenu lu màndhigat fritu Traduzioni Francese attendre Inglese to wait (for) Spagnolo esperar Italiano aspettare Tedesco warten.
iscetàre 2 , vrb: aisetare, isetare, issetare Definizione lassare colare tempus, istare fintzes a candho acontesset calecuna cosa, tènnere ibertu, isperàntzia de lòmpere a calecuna cosa o de intrare in podere de calecuna cosa, a un'iscopu o àteru (ma fintzes chistire)/ a/c.: addaghi a su vrb. depet sighire un'àteru vrb. inf., tra unu e àteru bolet sa prep. a: isetamus a bíere, iseto a ghirare, isetandhe a bos atobiare; Mastru Iseta = unu chi de faina no ndh’atúliat, mastru chi petzi rispondhet Iseta! a chie li dimandhat si at fatu su triballu Sinonimi e contrari abertai, acociare, afilusigare, afrimai, aispetare, istentae, tricare | ctr. andai Frasi no est ora de iscrèdere: isetamus a bíere! ◊ za l'iseto a ghirare su chi zuco in su coro ◊ s'in Orune si bóliant sos bentos t'issetas malas novas! ◊ fipo isetandhe a bos atobiare (S.Spiggia)◊ cuss’addopu fatu a s’ispessada no si lu isetabat ◊ si est torradu a sètzere iscetendhe a tiu Frantziscu 2. tiu Antoni teniat una cuba de binu bene iscetada in funnagu Traduzioni Francese attendre Inglese to wait (for) Spagnolo esperar Italiano attèndere Tedesco warten.
isperài , vrb: isperare, sperai Definizione àere aficu, ibertu bonu, èssere in s'idea chi calecuna cosa arresurtet in bonu Sinonimi e contrari aficare Frasi no isperabo un'òpera mezus de custa ◊ po is méritus de Cristus podeus isperai de èssiri ascurtaus ◊ ispero de bos pòtere iscrívere ◊ isperamus chi non ghires a tardu ◊ fit isperandhe de tirare zorronada bona ◊ iat isperau de podi passai totu sa vida cun issu Etimo ltn. sperare Traduzioni Francese espérer Inglese to hope Spagnolo esperar Italiano sperare Tedesco hoffen.