iferchidúra , nf: infelchidura,
inferchidura,
infilchidura Definizione
su iferchire; múzulu o truncu de mata o de prantone isconcau e innestau, iferta; css. cosa posta a crèschere a pitzu o coment’e aciunta a un’àtera (fintzes infetu in sa carena); cropu giau a ifurconadura, a punghidura
Sinonimi e contrari
iferca,
iferchinzu,
ifertura,
infertu,
insidu
/
cdh. infilchitura,
infirchidura
Modi di dire
csn:
s'i. tenet, no tenet = pigat, crescit, no pigat, si sicat; betàrendhe sas i. = mòereche sas isticas iferchidas
Frasi
si si che sicat s'inferchidura restat su pirastru ismutzurradu ◊ faghiat inferchiduras in piantas de dogni zenia ◊ fut inferchidore bonu, ma no sempre s'inferchidura teniat
2.
pro crèschere sos donos de natura bi cheret de iscola imparamentu, chi est pro sa mente umana inferchidura (L.Marteddu)
4.
a sos poetas de prima essida Sassu lis at dadu un'inferchidura de puntorzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
greffe,
inoculation
Inglese
graft
Spagnolo
injerto,
inoculación
Italiano
innèsto,
inoculazióne
Tedesco
Veredeln,
Impfung.
ifertúra , nf: infertura Definizione
múzulu, fundhu isconcau chi portat iferta o istica, ma fintzes su innestare una linna a un’àtera / genias de i.: a ogu, a pértia, a isperradura, a iscudetu; i. de pigota = vacinu de pigota
Sinonimi e contrari
iferchidura,
infertu,
insidu,
intannu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
greffe
Inglese
graft
Spagnolo
injerto
Italiano
innèsto
Tedesco
Veredeln.
istíca , nf, nm: isticu,
sticu Definizione
pua, orrugu de cambu nou de una linna chi si ponet po ndhe innestare un'àtera mata (pruschetotu areste ma chi si assimbígiat: es. de pirastu po fàere a pira, de ogiastu po fàere a olia) e fintzes orrugu deretu de linna fine bastat chi siat; in cobertantza, arreghèscia / bocare isticas = nau de unu, bogai frocus, arreghèscias, istibbas
Sinonimi e contrari
ifertura,
inferchidura,
infertu,
pitzu
Frasi
s'innestadore at postu isticas bellas ◊ inferchi isticos in su truncu ◊ calchi isticu chi fit brotendhe est perdendhe sas fozas
2.
chena brotare ambos dae un'isticu, semus de sa matessi linna!
Etimo
itl.
stecca
Traduzioni
Francese
greffe (agric.)
Inglese
scion
Spagnolo
púa,
injerto
Italiano
marza
Tedesco
Edelreis.