bullài , vrb: bullare Definizione pònnere su bullu, su timbru a unu paperi, marcare is misuras a manera chi s'iscat chi funt giustas e singialent bene is cantidades; fintzes imbrutare, pònnere singiale a pistadura Sinonimi e contrari marcare, punciai Frasi misura e pesu funt duas cosas e dogna tanti tocant bulladas (Urru)◊ nd'est beniu cun d-unu metru sentza de bullai! 2. si daes sa peràula e no la muntenes ses bulladu, mih! 3. sas mudandhas sunt bullatas (G.Cabras) Etimo itl. Traduzioni Francese timbrer, marquer Inglese to stamp Spagnolo sellar, timbrar Italiano bollare Tedesco stempeln, abstempeln.

sidhài, sidhàre, sidhàri , vrb Definizione serrare, tupare o istrínghere a forte, a friscadura, cràere, abbarrare o istare firmu Sinonimi e contrari afíere, firmai, serrai, sidhire, sizire | ctr. abbèrrere Frasi isceti sidhendi is dentis si podit istimai custu presenti ◊ dh'oliant obbrigai a oberri sa buca, ma dha portàt sidhada che balla ◊ is frécias de s'orológiu de campanili funt sidhadas ◊ sidheisí unu pagu e lasseus cantai a Mighedhu, ca si fait intendi gòcius! Etimo ltn. sigillare Traduzioni Francese cacheter, serrer Inglese to seal, to grip Spagnolo atrancar, sellar, cerrar Italiano bloccare, sigillare, strìngere Tedesco blockieren, versiegeln, festhalten.

timbrài, timbràre , vrb: trimbare Definizione pònnere, betare su timbru, fàere marcare coment'e a timbru Sinonimi e contrari punciai Frasi intrendhe a triballu, nois no amus de timbrare che àteros ch'intrant a ufíssiu o a fràbbica ◊ a un'a una sas chi canto trimba, ti servant de collana o de cadena! (Pirastru) Etimo itl. Traduzioni Francese timbrer Inglese to stamp Spagnolo sellar, timbrar Italiano bollare Tedesco abstempeln.

«« Cerca di nuovo