abbatilài, abbatilàre , vrb Definizione fàere a pígiu grussu e tostau de cosa chi si atacat, fàere a unu bàtile, nau de s'erba meda, de s’orrobba, de is pilos, de frutuàriu chi orruet a terra a terrinu cobertu; a sa camp., fintzes ammuntonare tzapulina, (nadu de matas) carrigare de frutu; pònnere su bàtile e issedhare un'animale Sinonimi e contrari apedhai 1, apedhitzare, apiciociai Frasi totu cussa cosa chi zughes abbatilada it'est? ◊ cussos pilos totu abbatilados cherent samunados! Etimo srd. Traduzioni Francese feutrer Inglese to felt Spagnolo apelmazar Italiano infeltrire Tedesco filzen.

apedhitzadúra , nf Definizione su si apedhitzare o abbatilare de sa cosa, mescamente nau de lana o àteru deasi, su si fàere prus tibba de s’orrobba téssia Sinonimi e contrari apedhonzu 1, incrispiadura, intipidura Etimo srd. Traduzioni Francese feutrage Inglese felting Spagnolo apelmazamiento Italiano infeltriménto Tedesco Filzen.

musunzàre , vrb Definizione giare sa cosa coment'e unu musúngiu, a pagu a pagu Sinonimi e contrari ammerchinzare, susuncai Traduzioni Francese lésiner Inglese to skimp (on) Spagnolo escatimar Italiano lesinare Tedesco filzen, geizen, knausern, knickern.

«« Cerca di nuovo