afínu , nm Definizione
genia de fàmene, de apititu forte, ma fintzes una genia de suferéntzia de s'ànimu, pistighíngiu, pentzamentu
Sinonimi e contrari
afinamentu,
fàmene,
francusina,
isaminamentu,
issilicamentu,
sfinighimentu
/
angultia,
annógiu,
congòscia
Frasi
m'intendu afinu: pigheus unu buconi! ◊ pràngius de lissa e anguidha arrustia chi solu a nci pensai benit s'afinu! (L.Cocco)◊ s'ora est intardendisí e cumentzaus a tenni afinu ◊ si fuiant cun s'afinu in su gúturu
2.
un'afinu, unu prantu benit de tantu in tantu ◊ intzandus totu s'afinu si tramudat in d-unu gosu ◊ est in afinu prangendi su maridu mortu ◊ sas féminas biviant in poesia finas sos afinos de fitianu (P.Tzilla)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
langueur
Inglese
languor
Spagnolo
apetito
Italiano
languóre
Tedesco
Schwäche,
Gefühl der Leere im Magen.
bodiòre , nm: boidore Definizione
su èssere buidu e, nau de gente, fintzes una genia de sentidu de si pàrrere coment'e buidos
Sinonimi e contrari
boidesa,
sbuidori
| ctr.
pienesa
2.
cussas cosas tazant sa vida tua lassàndheti in intro unu boidore mannu (G.Brocca)
Traduzioni
Francese
vacuité
Inglese
emptiness
Spagnolo
vacuidad
Italiano
vuotézza
Tedesco
Leere.
isaminaméntu , nm: isanimamentu Definizione
ischinnitzu de istògomo de chie est arrefinau de su fàmene, genia de fàmene, de apititu forte o chi s'intendhet forte
Sinonimi e contrari
afinamentu,
afinu,
fàmene,
francusina,
isanimadura,
sfinighimentu
Frasi
sa mammaluca mi gustabat ma apustis mi picabat a isanimamentu ◊ zuto su coro andhendhemindhe de s'isanimamentu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
creux à l'estomac
Inglese
pangs of hunger
Spagnolo
languidez de estómago
Italiano
languóre di stòmaco
Tedesco
Gefühl der Leere im Magen.