boínu, bóinu , agt: buinu 1,
vóinu Definizione
de is boes, chi pertocat a is boes
Sinonimi e contrari
búbulu
Modi di dire
csn:
isconcadas a b. = corpos dados a conca bassa; bufare, bíere a b. = a boixedhu, a s'imbentrada, dae s'isterzu; pissiare a boinu = a tírulu lenu lenu, comente faghent sos betzos (e sos boes); imbolàresi a b. = fai is cosas sentza de dhoi pentzai meda, sentza de arrexonai; fruschedha ’óina = zenia de fruschedha chi essit a sos boes; ischinzire a b. = obèrriri unu pagu (una porta, una fentana), iscarangiai; ogros boinos (de pessone)= ogros maduros meda
Frasi
teniat a bèndhere sedhalitos boinos (B.Truddaju)
2.
in sa gherra chi ant pesadu, Antoni s'imbolaiat a boinu pistendhe purpa e ossu a totugantos (G.Ruju)◊ sa mata beniat a barracochinu pro che intrare sa conca a matagola cudhos chi bufaiant a boinu ◊ in su traballu s'imbolat a boinu: no si casilat a nudha!
Etimo
ltn.
bovinus
Traduzioni
Francese
bovin
Inglese
bovine
Spagnolo
bovino
Italiano
bovino
Tedesco
Rind.
magiólu , nm: malgiolu,
malloru,
mazolu,
maxolu Definizione
vitellu (fémina, -a) chentza lòmpere s'annu: su malloru est fintzes su chi aterue narant trabu, su malloru de mamas, mascu mannu chentza crastau de betare a is bacas in more; ingiúliu chi poniant in citade a is piciochedhos de is bidhas
Sinonimi e contrari
trabilotu
/
trabu 1
Frasi
cussu nd'iat furau duus bellus maxolus ◊ bacas e mazolos paschent sas tancas de propriedade ◊ petza bona de mazola fata arrostu e a brou ◊ pesaus un'àtera lobighedha de mazolos ◊ at bogau unu ladus de pessa de magiolu fata a incones
Cognomi e Proverbi
smb:
Maggiolu, Mazolu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
bouvillon
Inglese
steer
Spagnolo
ternero
Italiano
giovènco
Tedesco
junges Rind.
tentógliu , nm: tentórgiu,
tentorju,
tentorzu (f.-a)
tintógliu Definizione
prus che àteru, vitellu (ma fintzes àteru animale) de duos a tres annos, bonu de domare
Sinonimi e contrari
nobedhu,
traiscone
/
anníciu,
pudhéricu
Frasi
forte annijat adhae su tentorzu ◊ li aggradaiat a cúrrere a cadhu e pro custu cheriat domare su tentógliu ◊ regollet sa fraschera, sa bértula e si ndhe andhat a cadhu de sa tentorza
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
bouvillon,
taurillon,
bête de somme
Inglese
steer,
young bull
Spagnolo
ternero,
jumento
Italiano
giovènco,
torèllo,
giuménto
Tedesco
junges Rind,
Saumtier.