boínu, bóinu , agt: buinu 1, vóinu Definizione de is boes, chi pertocat a is boes Sinonimi e contrari búbulu Modi di dire csn: isconcadas a b. = corpos dados a conca bassa; bufare, bíere a b. = a boixedhu, a s'imbentrada, dae s'isterzu; pissiare a boinu = a tírulu lenu lenu, comente faghent sos betzos (e sos boes); imbolàresi a b. = fai is cosas sentza de dhoi pentzai meda, sentza de arrexonai; fruschedha ’óina = zenia de fruschedha chi essit a sos boes; ischinzire a b. = obèrriri unu pagu (una porta, una fentana), iscarangiai; ogros boinos (de pessone)= ogros maduros meda Frasi teniat a bèndhere sedhalitos boinos (B.Truddaju) 2. in sa gherra chi ant pesadu, Antoni s'imbolaiat a boinu pistendhe purpa e ossu a totugantos (G.Ruju)◊ sa mata beniat a barracochinu pro che intrare sa conca a matagola cudhos chi bufaiant a boinu ◊ in su traballu s'imbolat a boinu: no si casilat a nudha! Etimo ltn. bovinus Traduzioni Francese bovin Inglese bovine Spagnolo bovino Italiano bovino Tedesco Rind.

magiólu , nm: malgiolu, malloru, mazolu, maxolu Definizione vitellu (fémina, -a) chentza lòmpere s'annu: su malloru est fintzes su chi aterue narant trabu, su malloru de mamas, mascu mannu chentza crastau de betare a is bacas in more; ingiúliu chi poniant in citade a is piciochedhos de is bidhas Sinonimi e contrari trabilotu / trabu 1 Frasi cussu nd'iat furau duus bellus maxolus ◊ bacas e mazolos paschent sas tancas de propriedade ◊ petza bona de mazola fata arrostu e a brou ◊ pesaus un'àtera lobighedha de mazolos ◊ at bogau unu ladus de pessa de magiolu fata a incones Cognomi e Proverbi smb: Maggiolu, Mazolu Etimo srd. Traduzioni Francese bouvillon Inglese steer Spagnolo ternero Italiano giovènco Tedesco junges Rind.

tentógliu , nm: tentórgiu, tentorju, tentorzu (f.-a) tintógliu Definizione prus che àteru, vitellu (ma fintzes àteru animale) de duos a tres annos, bonu de domare Sinonimi e contrari nobedhu, traiscone / anníciu, pudhéricu Frasi forte annijat adhae su tentorzu ◊ li aggradaiat a cúrrere a cadhu e pro custu cheriat domare su tentógliu ◊ regollet sa fraschera, sa bértula e si ndhe andhat a cadhu de sa tentorza Etimo srd. Traduzioni Francese bouvillon, taurillon, bête de somme Inglese steer, young bull Spagnolo ternero, jumento Italiano giovènco, torèllo, giuménto Tedesco junges Rind, Saumtier.

«« Cerca di nuovo