sejàre , vrb Definizione agatare, mescamente portare a ogu e agatare faendho dannu o male Sinonimi e contrari acometare, aggreghestare, assitiai, segudare, sichire, sodigai / acatare, inseae Frasi su bandhiu l'ant sejau iscorjandhe un'ochisorju ◊ aiat irballau no ca aiat furau ma ca si fit fatu sejare ◊ no amus acatau a nemos e mancu trata amus sejau ◊ e chirca chirca, lu sejat chin sa gama in d-unu campu de irbutu 2. in butzaca no fipo reséssitu a sejare s'iscatuledha de sos luminos ◊ nessune est reséssitu a sichire su funnu de sa miniera, mancu sa via chi aiant ligatu unu contone a totu sos cànnaos e sas socas sejatas in bidha Etimo srd. Traduzioni Francese suivre, talloner, surprendre Inglese to catch, to shadow Spagnolo seguir, pillar Italiano pedinare, sorprèndere Tedesco beschatten, überraschen.

umbrài , vrb: umbrare Definizione betare o fàere umbra, pònnere in s'umbra, pigare umbra: si narat a sa matessi manera de assoliare; ingòllere umbra, assicare coment'e biendho umbra mala, pantumas Sinonimi e contrari abbabbarrotai, addojare, adumbrai, arreselai, assumbrai | ctr. assoliare Frasi un'àrbure de nughe umbraiat sa parada ◊ mi ponzo a umbrare ◊ teniat su meriagu po umbrai is brebeis 2. in s'assolada ísula nostra antiga carestias de abba umbrant su logu ◊ a is gianas unu fundu de tamatas dhis est bastanti po umbrai ◊ s'ebba mea si est umbrada Etimo ltn. umbrare Traduzioni Francese faire de l'ombre, prendre ombrage Inglese to overshadow Spagnolo sombrear Italiano ombrare Tedesco beschatten.

«« Cerca di nuovo