ammandronàe, ammandronài , vrb: ammandronare Definizione
su si fàere o essire mandrone, malu a mòvere a trebballare, a fàere faina
Sinonimi e contrari
acochinai,
acovardai,
ammandronire,
arraigai,
immandronatzare,
immandronire,
impraitzai
| ctr.
ismandronire
Frasi
ti ses ammandronadu ca ses tontu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
rendre paresseux
Inglese
to make lazy
Spagnolo
aplatanar,
emperezar
Italiano
impoltronire
Tedesco
faulenzen.
ammandroníre , vrb Definizione
essire o fàere a mandrone
Sinonimi e contrari
acochinai,
acovardai,
ammandronae,
apreitzai,
arraigai,
immandronatzare,
impraitzai
| ctr.
smandronaisí
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
rendre paresseux
Inglese
to make lazy
Spagnolo
emperezarse
Italiano
impoltronire
Tedesco
faulenzen.
scràfi , vrb: iscàlfere*,
scràfiri Definizione
passare is ungas in sa carre o fintzes àteru a arrasigadura; nau rfl. in cobertantza e cun tzacu, istare chentza fàere nudha, o fintzes peleare cosa ifadosa, males / s. sa rúngia a unu = rispòndhereli, faedhàreli a istruncadura, a irmurriadura
Sinonimi e contrari
arratare,
iscarpire,
iscrafire,
tratai
Frasi
chi mi spítzuat unu sintzu abarru scrafendi!
2.
cussus abarrant in domu a si scrafi, a totu dí! ◊ cussa si at lassau e immoi tocat a nosu a scrafi!
Traduzioni
Francese
se gratter
Inglese
to scratch oneself
Spagnolo
rascarse
Italiano
grattarsi
Tedesco
sich kratzen,
faulenzen.