abbramíre, abbramíri , vrb: abbremiri Definitzione
disigiare, bòllere cun gana o volontade manna, forte
Sinònimos e contràrios
abbramai,
desizare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
convoiter,
désirer ardemment
Ingresu
to long for
Ispagnolu
codiciar
Italianu
bramare
Tedescu
herbeisehnen.
apitàre , vrb: apitzare 1 Definitzione
istare apitu, abbaidandho a ccn. disigiandho de su chi tenet, o chi portat, coment’e pedindho a ndhe dhi giare
Sinònimos e contràrios
acogai,
apatèssiri,
apedhiae,
apètere,
apetire,
desizare
Frases
proite depo istare apitendhe abbaidendhe a manos suas?! ◊ istat apita apita abbaidendhe a li dare cosa candho si ndhe podet triballare! ◊ sa pisedhina est apitendhe sa cariasa ◊ lèvache cussu cane ca est apitendhe sa peta! ◊ sas pitzocas in partza e sos ómines abbadiandhe e apitzandhe!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
convoiter
Ingresu
to crave for
Ispagnolu
desear,
codiciar
Italianu
bramare,
guardare con desidèrio
Tedescu
begehren.
cubíre , vrb: cupire Definitzione
disigiare meda, forte
Sinònimos e contràrios
aputzare,
cúbere,
disigiai
Frases
dego m'isto a murmutu cupindhe bona fortuna ◊ innantis fis a lèpores e pudhas e como ses cupinne finas su serione de sa chipudha! ◊ ite semus cupindhe in custu tzecu andhare nostru? ◊ tandho ant a mòvere sos chi su ballu tundhu ant cubidu
2.
l'isco chi candho cubis sa trasferta sa mesada ti dat aficu lanzu (P.Giudice Marras)◊ sunt umbras cubidas in giuntas de terra
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie at facultade no cubit su pane
Ètimu
ltn.
cupire
Tradutziones
Frantzesu
convoiter
Ingresu
to long for
Ispagnolu
codiciar
Italianu
bramare
Tedescu
herbeisehnen.