sciamài, sciamàri , vrb Definitzione
guastare sa bona fama o s'onore unu bogandhodhi fogu, naendhondhe male
Sinònimos e contràrios
allimbare,
foghigiai,
infamai,
innorare,
irfamiare*,
sconcetuai,
tragagiai
Frases
Giusepi, s'isposu suu, chi fut ómini giustu e no dha boliat sciamai, iat detzídiu de dha denuntziai a iscusi ◊ dèu no portu un'aremigu, ma torru onori a Babbu miu e bosatrus mi sciamais (Ev)◊ su maistu si divertiat a mi sciamai
Tradutziones
Frantzesu
déconsidérer,
dénigrer
Ingresu
to discredit
Ispagnolu
desacreditar,
difamar
Italianu
screditare
Tedescu
diskreditieren.
tragagiài, tragagiàre , vrb: tragagliai,
tragallai,
traghillai Definitzione
nàrrere calliones, cosas chi no funt, bogare fogu a un'àteru, nàrrere male de ccn.; fintzes pigare coment'e a tragu, betare a fuliadura
Sinònimos e contràrios
afusare,
arrallai,
fusigare,
mulmutare
/
allimbare,
foghigiai,
imposturai,
innorare,
irfamiare
/
tragai
Frases
po dónnia mancantziedha de is àterus luegus seus prontus a dhus tragallai ◊ chini tragallat is àturus no ballit nudha in su trabballu! ◊ totus narant e tragallant de s'unu e de s'àteru! ◊ no ti ant a pintai che fémina de contu, ca totu sa bidha ti at a tragagiai ◊ cantas male tragagianno e ofennenno! ◊ gei ti curret in gana tragagianno a dognunu!
2.
sa barchixedha, tragallada de sa frusa de is undhas, immoi s'ispariat, immoi ndi torràt a apillai ◊ s'istrasura iat traghillau sa navi: fut impossíbbili arresisti a sa frusa de su bentu
Ètimu
ctl.
atracallar
Tradutziones
Frantzesu
dénigrer,
calomnier,
médire
Ingresu
to defame
Ispagnolu
denigrar,
desacreditar
Italianu
denigrare,
calunniare,
diffamare,
malignare
Tedescu
verleumden,
klatschen.