anninniài, anninniàre , vrb: niniare Definitzione
cantare s'anninnia, dormire su pipiu
Sinònimos e contràrios
ammutare 1,
ciannigare,
nanniai
Frases
su pipiu in su bartzolu bolit a dh'anninniai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
endormir en chantant une berceuse
Ingresu
to lullaby
Ispagnolu
acunar,
cantar una nana
Italianu
ninnare
Tedescu
einlullen.
dormíre, dormíri , vrb: drommire,
drommiri,
drumire Definitzione
pigare sonnu; batire sonnu, fàere pigare sonnu; istare chentza fàere, chentza àere contivígiu e ne pentzamentu, giare pagu atentzione; fintzes giare s'addromitiolu, fàere dormire / ger. drommindhe, drommendhe, dromminno; a./c.: si no est prnl. pigat s'aus. ai/àere po fàere is tempos cumpostos
Sinònimos e contràrios
indormiscai,
ingalare,
insonnigai
| ctr.
bigiare 1,
ischidare,
issonnigare
Maneras de nàrrere
csn:
drommí a orixedhas = a iscutas; drommiri a sonnu de pilloni, a s'abbizu = a sa lerta pro si abbizare calesisiat ischimuzu o móida, cun su pentzamentu de si acatai de ccn. cosa; drommire che sacu = a sonnu surtu, sonnu grai
Frases
serra is ogus e dromidia! ◊ seu drommendi pagu, totu a orixedhas ◊ unu si drommit addaghi tenet sonnu ◊ làssalu ca est drommidu! ◊ pesadindhe, za as drommidu meda! ◊ drommidu as, istanote? ◊ si est imboligau in sos ammuntos e torrau a dormire ◊ su pipiu si nch'est dormiu ◊ no b'aiat drommidu, mamma tua, si no ndhe li aias collidu sa robba!
2.
sa mama che at drommidu su pitzinnu ◊ sa dida dormit su pipiu santziendu su bartzolu ◊ anninnia anninnia, drommire ti cheria, coro meu!
3.
ite nachi as a mezorare si drommis! ◊ Sardigna chi drommis in manus allenas, est lómpia s’ora e no ti ndi ses pesada! (G.Zedda)
4.
dh'ant operau sentza de dhu dormiri
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie drommit meda póberu resessit ◊ chie dormit a pitzinnu pianghet a betzu
Ètimu
ltn.
dormire
Tradutziones
Frantzesu
endormir
Ingresu
to put to sleep
Ispagnolu
adormecer
Italianu
addormentare,
dormire
Tedescu
einschläfern,
schlafen.